Um Shakespeare popular no Brasil do século XXI – anotações em torno da apropriação de Ricardo III pelo grupo Clowns de Shakespeare

O modo como um texto estrangeiro pode ser ressignificado em diferentes culturas ganha contornos diversos a partir da perspectiva de trabalho de grupos teatrais que os encenem. É nesse sentido que representações de grupos de teatro brasileiro com viés popular ganham relevância ao refletir sobre o tex...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Angélica Tomiello, Alexandre Villibor Flory
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidade de São Paulo 2019-10-01
Series:Revista Criação & Crítica
Subjects:
Online Access:http://www.revistas.usp.br/criacaoecritica/article/view/158030
Description
Summary:O modo como um texto estrangeiro pode ser ressignificado em diferentes culturas ganha contornos diversos a partir da perspectiva de trabalho de grupos teatrais que os encenem. É nesse sentido que representações de grupos de teatro brasileiro com viés popular ganham relevância ao refletir sobre o texto estrangeiro, levando em conta tanto a cultura-fonte do texto adaptado, quanto a cultura-alvo de recepção desses trabalhos. Nesse trabalho, muitas vezes, o viés popular questiona o caráter clássico do texto. Essa proposta de trabalho pode ser reconhecida como apropriação intercultural (PAVIS, 2015), uma perspectiva profícua de trabalho com atualizações necessárias para a compreensão de textos clássicos, principalmente quando provenientes de outras culturas. No caso deste artigo, o recorte, para exemplificação de como o trabalho com a literatura estrangeira no Brasil tem sido feito na contemporaneidade, recai sobre a encenação de Sua Incelença Ricardo III, pelo grupo potiguar Clowns de Shakespeare.
ISSN:1984-1124