IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO
The treatment of collocations in bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries. This paper shows how collocations are treated in the general bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries used in Italy. Some definitions and classifications of collocations are given in the first...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Cluj University Press
2018-09-01
|
Series: | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia |
Subjects: | |
Online Access: | http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/3154 |
_version_ | 1797364937515859968 |
---|---|
author | Sibilla CANTARINI |
author_facet | Sibilla CANTARINI |
author_sort | Sibilla CANTARINI |
collection | DOAJ |
description |
The treatment of collocations in bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries. This paper shows how collocations are treated in the general bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries used in Italy. Some definitions and classifications of collocations are given in the first part of the paper, while the second part provides a targeted comparative analysis of the following three dictionaries: Il Dizionario di Tedesco (2001¹, 20092, 2014³), Il Sansoni tedesco. Dizionario Deutsch - Italienisch, Italiano - Tedesco (20066), Il nuovo DIT Paravia. Il dizionario tedesco - italiano, italiano - tedesco (20084). This clearly demonstrates that only the Dizionario di Tedesco deals with collocations adequately, highlighting collocates for each meaning of the lemmas considered, and clearly distinguishing collocations from the expressions listed in the phraseological section.
REZUMAT. Modul de abordare a colocațiilor în dicționarele bilingve german-italian și italian-german. În acest articol se dezbate tema colocațiilor și cum se regăsesc în dicționarele (cele mai folosite) generale bilingve german-italian și italian-german. La început, sunt date câteva definiții ale termenului colocație și clasificări ale acestui fenomen. Ulterior, se trece la analizarea modului în care colocațiile sunt prezentate în dicționare, mai exact în următoarele trei dicționare: Il Dizionario di Tedesco (2001¹, 20092, 2014³), Il Sansoni tedesco. Dizionario Deutsch - Italienisch, Italiano - Tedesco (20066), Il nuovo DIT Paravia. Il dizionario tedesco - italiano, italiano - tedesco (20084). Prin comparație se arată în mod evident că numai Dizionario di Tedesco oferă o analiză corespunzătoare a colocațiilor, deoarece evidențiază fiecare semnificație a termenilor considerați colocanți și distinge în mod clar colocațiile de expresiile enumerate în secțiunea frazeologică.
Cuvinte cheie: colocații, colocanți, dicționare generale bilingve.
|
first_indexed | 2024-03-08T16:42:11Z |
format | Article |
id | doaj.art-7fe0220d8804454c9e4e38059e0d6602 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1220-0484 2065-9652 |
language | deu |
last_indexed | 2024-03-08T16:42:11Z |
publishDate | 2018-09-01 |
publisher | Cluj University Press |
record_format | Article |
series | Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia |
spelling | doaj.art-7fe0220d8804454c9e4e38059e0d66022024-01-05T09:45:26ZdeuCluj University PressStudia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia1220-04842065-96522018-09-0163310.24193/subbphilo.2018.3.22IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCOSibilla CANTARINI0Università degli Studi di Verona. E-mail: sibilla.cantarini@univr.it The treatment of collocations in bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries. This paper shows how collocations are treated in the general bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries used in Italy. Some definitions and classifications of collocations are given in the first part of the paper, while the second part provides a targeted comparative analysis of the following three dictionaries: Il Dizionario di Tedesco (2001¹, 20092, 2014³), Il Sansoni tedesco. Dizionario Deutsch - Italienisch, Italiano - Tedesco (20066), Il nuovo DIT Paravia. Il dizionario tedesco - italiano, italiano - tedesco (20084). This clearly demonstrates that only the Dizionario di Tedesco deals with collocations adequately, highlighting collocates for each meaning of the lemmas considered, and clearly distinguishing collocations from the expressions listed in the phraseological section. REZUMAT. Modul de abordare a colocațiilor în dicționarele bilingve german-italian și italian-german. În acest articol se dezbate tema colocațiilor și cum se regăsesc în dicționarele (cele mai folosite) generale bilingve german-italian și italian-german. La început, sunt date câteva definiții ale termenului colocație și clasificări ale acestui fenomen. Ulterior, se trece la analizarea modului în care colocațiile sunt prezentate în dicționare, mai exact în următoarele trei dicționare: Il Dizionario di Tedesco (2001¹, 20092, 2014³), Il Sansoni tedesco. Dizionario Deutsch - Italienisch, Italiano - Tedesco (20066), Il nuovo DIT Paravia. Il dizionario tedesco - italiano, italiano - tedesco (20084). Prin comparație se arată în mod evident că numai Dizionario di Tedesco oferă o analiză corespunzătoare a colocațiilor, deoarece evidențiază fiecare semnificație a termenilor considerați colocanți și distinge în mod clar colocațiile de expresiile enumerate în secțiunea frazeologică. Cuvinte cheie: colocații, colocanți, dicționare generale bilingve. http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/3154collocations, collocates, general bilingual dictionaries. |
spellingShingle | Sibilla CANTARINI IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia collocations, collocates, general bilingual dictionaries. |
title | IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO |
title_full | IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO |
title_fullStr | IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO |
title_full_unstemmed | IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO |
title_short | IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO |
title_sort | il trattamento delle collocazioni nei dizionari bilingui tedesco italiano e italiano tedesco |
topic | collocations, collocates, general bilingual dictionaries. |
url | http://193.231.18.162/index.php/subbphilologia/article/view/3154 |
work_keys_str_mv | AT sibillacantarini iltrattamentodellecollocazionineidizionaribilinguitedescoitalianoeitalianotedesco |