„Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts

When in the second half of the 12th century the belief spread that Murasaki Shikibu had fallen into hell for writing her famous work of fiction, the Genji monogatari, a Buddhist ritual seemed to be the only way of ensuring her salvation. This ritual, which is described in the liturgical text Genji i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sebastian Balmes
Format: Article
Language:deu
Published: Universität Heidelberg - Japanologie 2017-10-01
Series:Bunron
Subjects:
Online Access:https://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/bunron/article/view/1241
_version_ 1818928166706610176
author Sebastian Balmes
author_facet Sebastian Balmes
author_sort Sebastian Balmes
collection DOAJ
description When in the second half of the 12th century the belief spread that Murasaki Shikibu had fallen into hell for writing her famous work of fiction, the Genji monogatari, a Buddhist ritual seemed to be the only way of ensuring her salvation. This ritual, which is described in the liturgical text Genji ipponkyō [kuyō hyōbyaku] by the Tendai monk Chōken, focuses even more on Murasaki’s listeners and readers than on the author herself. According to the Genji ipponkyō, the emotions of the readership impeding their spiritual progress lead to a karmic bond between them and the author, causing them all to fall into hell. The ritual devised by Chōken links the Genji monogatari to the Lotus Sūtra and inverts the “faults by elegant words” so that they become the cause of enlightenment. Through an analysis of the Genji ipponkyō and other liturgical texts, Buddhist conceptions of literature are examined. It is shown that the expression “wild words and fancy phrases” (kyōgen kigo) was used in a range of meanings: not only could it be used to posit a critical stance on literature or the interpretation of literature as an “expedient device” (hōben), but it could also refer to a non-dualistic view of language, thus corresponding to the expression “coarse words and gentle phrases” (sogon nango). Comparing the Genji ipponkyō to another text by Chōken evolving around poetry, this article also explores how different literary activities influenced the content of rituals and how Chōken evaluated poetry and fiction. Finally, by contrasting Chōken’s thoughts with the monk-poet Jakuchō’s defense of Murasaki’s writing in his Ima kagami it is argued that ‒ as opposed to the premise that Buddhism oppressed literary endeavors in medieval Japan ‒ although Jakuchō uses different arguments to deny Murasaki’s guilt, Chōken’s ritual is more affirmative in regard to literature.
first_indexed 2024-12-20T03:24:35Z
format Article
id doaj.art-810f0f6ea2ca416f8f976a0676ac27a7
institution Directory Open Access Journal
issn 2199-2754
language deu
last_indexed 2024-12-20T03:24:35Z
publishDate 2017-10-01
publisher Universität Heidelberg - Japanologie
record_format Article
series Bunron
spelling doaj.art-810f0f6ea2ca416f8f976a0676ac27a72022-12-21T19:55:08ZdeuUniversität Heidelberg - JapanologieBunron2199-27542017-10-01413310.11588/br.2017.4.12411241„Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. JahrhundertsSebastian Balmes0Ludwig-Maximilians-Universität MünchenWhen in the second half of the 12th century the belief spread that Murasaki Shikibu had fallen into hell for writing her famous work of fiction, the Genji monogatari, a Buddhist ritual seemed to be the only way of ensuring her salvation. This ritual, which is described in the liturgical text Genji ipponkyō [kuyō hyōbyaku] by the Tendai monk Chōken, focuses even more on Murasaki’s listeners and readers than on the author herself. According to the Genji ipponkyō, the emotions of the readership impeding their spiritual progress lead to a karmic bond between them and the author, causing them all to fall into hell. The ritual devised by Chōken links the Genji monogatari to the Lotus Sūtra and inverts the “faults by elegant words” so that they become the cause of enlightenment. Through an analysis of the Genji ipponkyō and other liturgical texts, Buddhist conceptions of literature are examined. It is shown that the expression “wild words and fancy phrases” (kyōgen kigo) was used in a range of meanings: not only could it be used to posit a critical stance on literature or the interpretation of literature as an “expedient device” (hōben), but it could also refer to a non-dualistic view of language, thus corresponding to the expression “coarse words and gentle phrases” (sogon nango). Comparing the Genji ipponkyō to another text by Chōken evolving around poetry, this article also explores how different literary activities influenced the content of rituals and how Chōken evaluated poetry and fiction. Finally, by contrasting Chōken’s thoughts with the monk-poet Jakuchō’s defense of Murasaki’s writing in his Ima kagami it is argued that ‒ as opposed to the premise that Buddhism oppressed literary endeavors in medieval Japan ‒ although Jakuchō uses different arguments to deny Murasaki’s guilt, Chōken’s ritual is more affirmative in regard to literature.https://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/bunron/article/view/1241literary studiesgenji monogatarimurasaki shikibugenji kuyou
spellingShingle Sebastian Balmes
„Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts
Bunron
literary studies
genji monogatari
murasaki shikibu
genji kuyou
title „Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts
title_full „Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts
title_fullStr „Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts
title_full_unstemmed „Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts
title_short „Verrückte Sprache und ausgeschmückte Worte“ – Zum buddhistischen Diskurs über den Wert der Literatur im Rahmen der Genji-Rezeption des 12. Jahrhunderts
title_sort verruckte sprache und ausgeschmuckte worte zum buddhistischen diskurs uber den wert der literatur im rahmen der genji rezeption des 12 jahrhunderts
topic literary studies
genji monogatari
murasaki shikibu
genji kuyou
url https://crossasia-journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/bunron/article/view/1241
work_keys_str_mv AT sebastianbalmes verrucktespracheundausgeschmucktewortezumbuddhistischendiskursuberdenwertderliteraturimrahmendergenjirezeptiondes12jahrhunderts