Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação
Objetivos: Traduzir e adaptar para uso no Brasil a escala de avaliação de empatia clínica Consultation and Relational Empathy (CARE). Fornecer resultados preliminares de validação concorrente dessa escala. Métodos: A escala em inglês foi traduzida e adaptada seguindo metodologia recomendada. Vinte p...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2014-03-01
|
Series: | Medicina |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.revistas.usp.br/rmrp/article/view/80098 |
_version_ | 1819157990497845248 |
---|---|
author | Giuliano Roberto Scarpellini Gabriel Capellato Fabíola Galhardo Rizzatti Geruza Alves da Silva José Antonio Baddini Martinez |
author_facet | Giuliano Roberto Scarpellini Gabriel Capellato Fabíola Galhardo Rizzatti Geruza Alves da Silva José Antonio Baddini Martinez |
author_sort | Giuliano Roberto Scarpellini |
collection | DOAJ |
description | Objetivos: Traduzir e adaptar para uso no Brasil a escala de avaliação de empatia clínica Consultation and Relational Empathy (CARE). Fornecer resultados preliminares de validação concorrente dessa escala. Métodos: A escala em inglês foi traduzida e adaptada seguindo metodologia recomendada. Vinte pacientes atendidos em ambulatório de pneumologia em hospital público ligado ao Sistema Único de Saúde foram entrevistados quanto ao grau de compreensão da versão final do instrumento. Em uma segunda fase, doze pacientes do mesmo ambulatório responderam a versão brasileira da escala CARE e a Escala de Percepção de Empatia Pelo Paciente (EPEP), logo após término de consulta de rotina. Os médicos responsáveis pelo atendimento desses pacientes também foram convidados, após a consulta, a responder questionário contendo a versão brasileira do Interpersonal Reactivity Index (IRI) e o Inventário de Empatia (IE). Resultados: Dezenove dos 20 pacientes referiram grau elevado de compreensão dos itens da versão brasileira da escala CARE. O escore mediano da escala CARE para outros 12 voluntários foi 44,5 (20-63). O coeficiente alfa de Cronbach para as respostas dos últimos foi 0,867. Os escores CARE correlacionaram-se de maneira significante com os escores EPEP (r=0,699; p=0,01) e com o subitem altruísmo do IE (r=0,744, p=0,01). A escala CARE não mostrou correlações significantes com os escores globais das medidas de empatia IRI e IE informados pelos médicos. Conclusão: A versão brasileira da escala CARE é de fácil compreensão e exibe evidências aceitáveis de validade concorrente e consistência interna. Medidas de empatia referidas pelos médicos tendem a não se correlacionar com as percepções dos pacientes. |
first_indexed | 2024-12-22T16:17:33Z |
format | Article |
id | doaj.art-81763659b6a948178be8190c3f940708 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0076-6046 2176-7262 |
language | Portuguese |
last_indexed | 2024-12-22T16:17:33Z |
publishDate | 2014-03-01 |
publisher | Universidade de São Paulo |
record_format | Article |
series | Medicina |
spelling | doaj.art-81763659b6a948178be8190c3f9407082022-12-21T18:20:20ZporUniversidade de São PauloMedicina0076-60462176-72622014-03-0147110.11606/issn.2176-7262.v47i1p51-58Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validaçãoGiuliano Roberto Scarpellini0Gabriel Capellato1Fabíola Galhardo Rizzatti2Geruza Alves da Silva3José Antonio Baddini Martinez4Universidade de São PauloUniversidade de São PauloUniversidade Federal de São CarlosUniversidade de São PauloUniversidade de São PauloObjetivos: Traduzir e adaptar para uso no Brasil a escala de avaliação de empatia clínica Consultation and Relational Empathy (CARE). Fornecer resultados preliminares de validação concorrente dessa escala. Métodos: A escala em inglês foi traduzida e adaptada seguindo metodologia recomendada. Vinte pacientes atendidos em ambulatório de pneumologia em hospital público ligado ao Sistema Único de Saúde foram entrevistados quanto ao grau de compreensão da versão final do instrumento. Em uma segunda fase, doze pacientes do mesmo ambulatório responderam a versão brasileira da escala CARE e a Escala de Percepção de Empatia Pelo Paciente (EPEP), logo após término de consulta de rotina. Os médicos responsáveis pelo atendimento desses pacientes também foram convidados, após a consulta, a responder questionário contendo a versão brasileira do Interpersonal Reactivity Index (IRI) e o Inventário de Empatia (IE). Resultados: Dezenove dos 20 pacientes referiram grau elevado de compreensão dos itens da versão brasileira da escala CARE. O escore mediano da escala CARE para outros 12 voluntários foi 44,5 (20-63). O coeficiente alfa de Cronbach para as respostas dos últimos foi 0,867. Os escores CARE correlacionaram-se de maneira significante com os escores EPEP (r=0,699; p=0,01) e com o subitem altruísmo do IE (r=0,744, p=0,01). A escala CARE não mostrou correlações significantes com os escores globais das medidas de empatia IRI e IE informados pelos médicos. Conclusão: A versão brasileira da escala CARE é de fácil compreensão e exibe evidências aceitáveis de validade concorrente e consistência interna. Medidas de empatia referidas pelos médicos tendem a não se correlacionar com as percepções dos pacientes.http://www.revistas.usp.br/rmrp/article/view/80098EmpatiaPsicologia MédicaEscalas de Valor RelativoTradução. |
spellingShingle | Giuliano Roberto Scarpellini Gabriel Capellato Fabíola Galhardo Rizzatti Geruza Alves da Silva José Antonio Baddini Martinez Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação Medicina Empatia Psicologia Médica Escalas de Valor Relativo Tradução. |
title | Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação |
title_full | Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação |
title_fullStr | Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação |
title_full_unstemmed | Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação |
title_short | Escala CARE de empatia: tradução para o Português falado no Brasil e resultados iniciais de validação |
title_sort | escala care de empatia traducao para o portugues falado no brasil e resultados iniciais de validacao |
topic | Empatia Psicologia Médica Escalas de Valor Relativo Tradução. |
url | http://www.revistas.usp.br/rmrp/article/view/80098 |
work_keys_str_mv | AT giulianorobertoscarpellini escalacaredeempatiatraducaoparaoportuguesfaladonobrasileresultadosiniciaisdevalidacao AT gabrielcapellato escalacaredeempatiatraducaoparaoportuguesfaladonobrasileresultadosiniciaisdevalidacao AT fabiolagalhardorizzatti escalacaredeempatiatraducaoparaoportuguesfaladonobrasileresultadosiniciaisdevalidacao AT geruzaalvesdasilva escalacaredeempatiatraducaoparaoportuguesfaladonobrasileresultadosiniciaisdevalidacao AT joseantoniobaddinimartinez escalacaredeempatiatraducaoparaoportuguesfaladonobrasileresultadosiniciaisdevalidacao |