Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas

Las Islas Falkland/Malvinas albergan una comunidad de habla inglesa, sin embargo, las Islas tienen una larga historia de colonos, viajeros y habitantes de habla hispana. Dicha historia está reflejada en mapas que atestiguan la presencia de varios topónimos hispanos. La administración española, así...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Yliana Rodríguez
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual do Oeste do Paraná 2023-09-01
Series:Onomástica desde América Latina
Subjects:
Online Access:https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/31346
_version_ 1797659122172166144
author Yliana Rodríguez
author_facet Yliana Rodríguez
author_sort Yliana Rodríguez
collection DOAJ
description Las Islas Falkland/Malvinas albergan una comunidad de habla inglesa, sin embargo, las Islas tienen una larga historia de colonos, viajeros y habitantes de habla hispana. Dicha historia está reflejada en mapas que atestiguan la presencia de varios topónimos hispanos. La administración española, así como el contacto con obreros sudamericanos de habla hispana del siglo XIX, y la propia guerra de 1982 repercutieron en la toponimia de las Islas. Dentro de los topónimos hispanos utilizados para referirse a las Islas, hay un grupo que no se utiliza en el archipiélago, .i.e. los topónimos resultantes del reclamo argentino de soberanía sobre las Islas (Rodríguez, 2022a; Rodríguez y Elizaincín, 2023a). Los nombres de lugares en español que sí se utilizan in situ reflejan colectivamente la necesidad de orientación, delimitación y gestión de la tierra para el ganado así como de la navegación. Dentro del grupo de nombres hipanos utilizados para nombrar los diferentes sitios del archipiélago existen nombres de origen europeo, es decir español, y otros acuñados en español pero desde América (Rodríguez, en revisión). Este artículo propone dar cuenta de los primeros, es decir, la existencia de topónimos con origen en el Imperio español utilizados para referirse a las Islas, complementado así el sistema de clasificación para los inventarios toponímicos hispanos de las Malvinas propuesto por Rodríguez, 2022a. Para estos fines, se emplearon enfoques tradicionales de análisis toponímico. Los datos muestran que los nombres hispanos con origen en la era española no permean los mapas británicos pero sí se consignan en los argentinos, demostrando la relevancia de los estudios toponímicos para un mejor entendimiento de los conflictos políticos, los eventos históricos, y los fenómenos lingüísticos.
first_indexed 2024-03-11T18:10:15Z
format Article
id doaj.art-81a0ce9f1b524224bc540e31536281d1
institution Directory Open Access Journal
issn 2675-2719
language English
last_indexed 2024-03-11T18:10:15Z
publishDate 2023-09-01
publisher Universidade Estadual do Oeste do Paraná
record_format Article
series Onomástica desde América Latina
spelling doaj.art-81a0ce9f1b524224bc540e31536281d12023-10-16T16:07:36ZengUniversidade Estadual do Oeste do ParanáOnomástica desde América Latina2675-27192023-09-014110.48075/odal.v4i1.31346 Topónimos españoles en las Islas Falkland/MalvinasYliana Rodríguez0Universidad de la República, Uruguay Las Islas Falkland/Malvinas albergan una comunidad de habla inglesa, sin embargo, las Islas tienen una larga historia de colonos, viajeros y habitantes de habla hispana. Dicha historia está reflejada en mapas que atestiguan la presencia de varios topónimos hispanos. La administración española, así como el contacto con obreros sudamericanos de habla hispana del siglo XIX, y la propia guerra de 1982 repercutieron en la toponimia de las Islas. Dentro de los topónimos hispanos utilizados para referirse a las Islas, hay un grupo que no se utiliza en el archipiélago, .i.e. los topónimos resultantes del reclamo argentino de soberanía sobre las Islas (Rodríguez, 2022a; Rodríguez y Elizaincín, 2023a). Los nombres de lugares en español que sí se utilizan in situ reflejan colectivamente la necesidad de orientación, delimitación y gestión de la tierra para el ganado así como de la navegación. Dentro del grupo de nombres hipanos utilizados para nombrar los diferentes sitios del archipiélago existen nombres de origen europeo, es decir español, y otros acuñados en español pero desde América (Rodríguez, en revisión). Este artículo propone dar cuenta de los primeros, es decir, la existencia de topónimos con origen en el Imperio español utilizados para referirse a las Islas, complementado así el sistema de clasificación para los inventarios toponímicos hispanos de las Malvinas propuesto por Rodríguez, 2022a. Para estos fines, se emplearon enfoques tradicionales de análisis toponímico. Los datos muestran que los nombres hispanos con origen en la era española no permean los mapas británicos pero sí se consignan en los argentinos, demostrando la relevancia de los estudios toponímicos para un mejor entendimiento de los conflictos políticos, los eventos históricos, y los fenómenos lingüísticos. https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/31346toponimia hispanaIslas MalvinasFalkland IslandsImperio Español
spellingShingle Yliana Rodríguez
Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas
Onomástica desde América Latina
toponimia hispana
Islas Malvinas
Falkland Islands
Imperio Español
title Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas
title_full Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas
title_fullStr Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas
title_full_unstemmed Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas
title_short Topónimos españoles en las Islas Falkland/Malvinas
title_sort toponimos espanoles en las islas falkland malvinas
topic toponimia hispana
Islas Malvinas
Falkland Islands
Imperio Español
url https://e-revista.unioeste.br/index.php/onomastica/article/view/31346
work_keys_str_mv AT ylianarodriguez toponimosespanolesenlasislasfalklandmalvinas