Lith. <em>rìsti</em>, <em>rìta</em> “roll”, OCS ‑<em>rěsti</em>, ‑<em>ręštǫ</em> “find” and the PIE root *<em>ret</em>- in Balto-Slavic
<p>Lie. <em>rìsti</em>, <em>rìta</em> (la. <em>rist</em>, <em>ritu</em>), <em>riẽsti</em>, <em>riẽčia</em> (la. <em>rìest</em>, <em>rìešu</em>) ir sl. *‑<em>rě̋sti</em>, *‑<em>rę̋t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2018-02-01
|
Series: | Baltistica |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.baltistica.lt/index.php/baltistica/article/view/2309 |
Summary: | <p>Lie. <em>rìsti</em>, <em>rìta</em> (la. <em>rist</em>, <em>ritu</em>), <em>riẽsti</em>, <em>riẽčia</em> (la. <em>rìest</em>, <em>rìešu</em>) ir sl. *‑<em>rě̋sti</em>, *‑<em>rę̋t(j)ǫ</em>, *‑<em>rě̋tъ</em> „rasti“ kildinami iš ide. šaknies *<em>ret</em>- „risti“ (plg. s. air. <em>rethid</em> „bėga“; lie. <em>rãtas</em>, s. v. a. <em>rad</em>, lo. <em>rota</em> ir kt. „ratas“). Ide. prokalbei galima rekonstruoti Narteno prezensą *<em>rḗt<sup>s</sup>‑ti</em>/*<em>rét‑</em><em></em><em>ti</em>, kuris baltų-slavų prokalbėje buvo tematizuotas į *<em>rēt‑e</em>/<em>o</em>‑ ir įgijo nulinio laipsnio aoristo-bendraties kamieną <em>*t</em>‑ > <em>*irt</em>‑ → <em>*rit</em>‑ (su metateze pagal prez. *<em>rēt</em>-). Sudėtingas morfologinis perdirbimas į prez. *<em>rē‑n‑t‑(</em><em>)e/o</em>- slavų prokalbėje priklausė nuo semantinės raidos „risti“ > „bėgti“ > „rasti“. Ankstyvojoje baltų prokalbėje neįprasta abliauto paradigma *<em>rēt‑e/o</em>- : <em>*rit</em>‑ buvo perdirbta į dėsningą *<em>reit‑e/o</em>- : <em>*rit</em>‑, kuri vėlyvesnėje baltų veiksmažodžio raidos stadijoje skilo į du pirminius veiksmažodžius <em>*risti</em>, <em>*rita</em> ir <em>*reisti</em>, <em>*reita</em>.</p> |
---|---|
ISSN: | 0132-6503 2345-0045 |