Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy

Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic departments, that has not only expanded but has been reinstated into the center of the humanities. In the past half-century the field has become a dynamic inter-discipline, transforming research and...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Elizabeth Lowe
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2016-12-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n3p17/32406
_version_ 1818601491510853632
author Elizabeth Lowe
author_facet Elizabeth Lowe
author_sort Elizabeth Lowe
collection DOAJ
description Translation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic departments, that has not only expanded but has been reinstated into the center of the humanities. In the past half-century the field has become a dynamic inter-discipline, transforming research and teaching in a number of fields, including language studies, linguistics, cultural studies, and social sciences. This paper examines the present state of the field and outlines trending research developments that have implications for translation pedagogy.
first_indexed 2024-12-16T12:52:14Z
format Article
id doaj.art-82fa70062ba34703bfe7575ff168e079
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-12-16T12:52:14Z
publishDate 2016-12-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-82fa70062ba34703bfe7575ff168e0792022-12-21T22:31:07ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682016-12-013631733Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogyElizabeth Lowe0New York UniversityTranslation Studies is a relatively new discipline, formerly at the margins of traditional academic departments, that has not only expanded but has been reinstated into the center of the humanities. In the past half-century the field has become a dynamic inter-discipline, transforming research and teaching in a number of fields, including language studies, linguistics, cultural studies, and social sciences. This paper examines the present state of the field and outlines trending research developments that have implications for translation pedagogy.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n3p17/32406Translation studiesHumanitiesInter-disciplineTranslation pedagogyTranslation turnTranslation theory
spellingShingle Elizabeth Lowe
Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
Cadernos de Tradução
Translation studies
Humanities
Inter-discipline
Translation pedagogy
Translation turn
Translation theory
title Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
title_full Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
title_fullStr Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
title_full_unstemmed Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
title_short Translation without borders: international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
title_sort translation without borders international perspectives on changing practices in translation theory and pedagogy
topic Translation studies
Humanities
Inter-discipline
Translation pedagogy
Translation turn
Translation theory
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n3p17/32406
work_keys_str_mv AT elizabethlowe translationwithoutbordersinternationalperspectivesonchangingpracticesintranslationtheoryandpedagogy