Étude comparée de l’usage parenthétique des verbes épistémiques dans trois langues romanes
This paper studies the syntactic behavior of French, Spanish and Portuguese epistemic verbs, which can be used parenthetically in all of these languages, but with differences in frequency and in their typical use and position. A comparative, corpus-based approach is p...
Main Author: | Gerda Haßler |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2014-09-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/discours/8888 |
Similar Items
-
The discourse uses of the verb dire ‘to say’ in Vernacular French: A corpus-based exploration
by: Mousa Awwad, et al.
Published: (2023-12-01) -
Contribution des trois emplois de à la fin à la structuration du discours : le temporel, l’aspectuel, le « reformulatif »
by: Christiane Marque-Pucheu
Published: (2011-07-01) -
The grammaticalization and pragmaticalization of the Romanian indefinite pro-forms: a corpus-based approachThe grammaticalization and pragmaticalization of the Romanian indefinite pro-forms: a corpus-based approach
by: Alice Preda Bodoc, et al.
Published: (2016-03-01) -
<i>Verba Dicendi</i> Parentheticals in Croatian
by: Milan Mihaljević
Published: (2013-01-01) -
A Diachronic Investigation on the Lexical Formation and Evolution of the Chinese Adverb “<i>Yijing</i> (已经)”
by: Jiangtao Shen, et al.
Published: (2023-05-01)