A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results

Biofilm studies are at the crossroads of Biology, Chemistry, Medicine, Material Science and Engineering, among other fields. Data harmonisation in Biofilms is therefore crucial to allow for researchers to collaborate, interchange, understand, and replicate studies at an inter-laboratory and inter-do...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sousa Ana Margarida, Pereira Maria Olívia, Azevedo Nuno F., Lourenço Anália
Format: Article
Language:English
Published: De Gruyter 2014-12-01
Series:Journal of Integrative Bioinformatics
Online Access:https://doi.org/10.1515/jib-2014-249
_version_ 1818587258474725376
author Sousa Ana Margarida
Pereira Maria Olívia
Azevedo Nuno F.
Lourenço Anália
author_facet Sousa Ana Margarida
Pereira Maria Olívia
Azevedo Nuno F.
Lourenço Anália
author_sort Sousa Ana Margarida
collection DOAJ
description Biofilm studies are at the crossroads of Biology, Chemistry, Medicine, Material Science and Engineering, among other fields. Data harmonisation in Biofilms is therefore crucial to allow for researchers to collaborate, interchange, understand, and replicate studies at an inter-laboratory and inter-domain scale. The international Minimum Information About a Biofilms Experiment initiative has prepared a set of guidelines for documenting biofilms experiments and data, namely the minimum information checklist. This paper goes a step forward and describes a new ontology for the broad description of biofilm experiments and data. In such an interdisciplinary context we chose to rely on a common integration framework provided by a foundational ontology that facilitates the addition and extension of various sub-domain modules, and the consistent integration of terminology extracted from several existing ontologies, e.g. EXPO and ChEBI. The community is participating actively in the production of this resource, and it is already used by public biofilms-centred databases, such as BiofOmics, and bioinformatics tools, such as the Biofilms Experiment Workbench. This practical validation serves the purpose of disseminating the controlled vocabulary among researchers and identifying current limitations, glitches, and inconsistencies. Information branches will be added, extended or refactored according to user feedback and group discussions.
first_indexed 2024-12-16T09:06:00Z
format Article
id doaj.art-8361c834d4ac42b2b310366f5ba3bfa9
institution Directory Open Access Journal
issn 1613-4516
language English
last_indexed 2024-12-16T09:06:00Z
publishDate 2014-12-01
publisher De Gruyter
record_format Article
series Journal of Integrative Bioinformatics
spelling doaj.art-8361c834d4ac42b2b310366f5ba3bfa92022-12-21T22:37:03ZengDe GruyterJournal of Integrative Bioinformatics1613-45162014-12-01113324710.1515/jib-2014-249jib-2014-249A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental resultsSousa Ana Margarida0Pereira Maria Olívia1Azevedo Nuno F.2Lourenço Anália3CEB- Centre of Biological Engineering, LIBRO – Laboratório de Investigação em Biofilmes Rosário Oliveira, University of Minho, Campus de Gualtar, 4710-057Braga, PortugalCEB- Centre of Biological Engineering, LIBRO – Laboratório de Investigação em Biofilmes Rosário Oliveira, University of Minho, Campus de Gualtar, 4710-057Braga, PortugalLEPABE Dep. of Chemical Engineering, Faculty of Engineering, University of Porto, Rua Dr. Roberto Frias, s/n, 4200-465Porto, PortugalESEI – Escuela Superior de Ingeniería Informática, Edificio Politéecnico, Campus Universitario As Lagoas s/n, Universidad de Vigo, 32004OurensePortugalBiofilm studies are at the crossroads of Biology, Chemistry, Medicine, Material Science and Engineering, among other fields. Data harmonisation in Biofilms is therefore crucial to allow for researchers to collaborate, interchange, understand, and replicate studies at an inter-laboratory and inter-domain scale. The international Minimum Information About a Biofilms Experiment initiative has prepared a set of guidelines for documenting biofilms experiments and data, namely the minimum information checklist. This paper goes a step forward and describes a new ontology for the broad description of biofilm experiments and data. In such an interdisciplinary context we chose to rely on a common integration framework provided by a foundational ontology that facilitates the addition and extension of various sub-domain modules, and the consistent integration of terminology extracted from several existing ontologies, e.g. EXPO and ChEBI. The community is participating actively in the production of this resource, and it is already used by public biofilms-centred databases, such as BiofOmics, and bioinformatics tools, such as the Biofilms Experiment Workbench. This practical validation serves the purpose of disseminating the controlled vocabulary among researchers and identifying current limitations, glitches, and inconsistencies. Information branches will be added, extended or refactored according to user feedback and group discussions.https://doi.org/10.1515/jib-2014-249
spellingShingle Sousa Ana Margarida
Pereira Maria Olívia
Azevedo Nuno F.
Lourenço Anália
A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results
Journal of Integrative Bioinformatics
title A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results
title_full A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results
title_fullStr A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results
title_full_unstemmed A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results
title_short A harmonised vocabulary for communicating and interchanging Biofilms experimental results
title_sort harmonised vocabulary for communicating and interchanging biofilms experimental results
url https://doi.org/10.1515/jib-2014-249
work_keys_str_mv AT sousaanamargarida aharmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT pereiramariaolivia aharmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT azevedonunof aharmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT lourencoanalia aharmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT sousaanamargarida harmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT pereiramariaolivia harmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT azevedonunof harmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults
AT lourencoanalia harmonisedvocabularyforcommunicatingandinterchangingbiofilmsexperimentalresults