The grass that they cut and trample and dig out and sprout roots again”: The Spiritual Baptist Church in Earl Lovelace’s The Wine of Astonishment
Earl Lovelace’s fiction can be said to, ultimately, work as a force to give validity to the Creole culture created out of the coming together of many worlds in the Caribbean. As in his novel The Dragon Can’t Dance, which celebrated those Creole art forms around Carnival, in his next novel, The Wine...
Main Author: | Maria Grau Perejoan |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitat de Barcelona
2014-02-01
|
Series: | Coolabah |
Subjects: | |
Online Access: | http://revistes.ub.edu/index.php/coolabah/article/view/15519/18899 |
Similar Items
-
Le créole haïtien et les créoles des Petites Antilles et de la Guyane
by: Robert Damoiseau
Published: (2012-11-01) -
L’archi-écriture d’une bi-langue chamoisienne
by: Wafa Triki
Published: (2016-05-01) -
Le paysage martiniquais entre archéologie et atlas
by: Vincent Huyghues Belrose
Published: (2006-06-01) -
Le portage asymptomatique de bovins et chèvres Créole guéris de la cowdriose en Guadeloupe
by: Emmanuel Camus
Published: (1992-02-01) -
Poésie de la langue des colonies dans Nos Créoles d’Armand Corre (1890)
by: Odile Hamot