Translations of Adventures of Huckleberry Finn in France (1886–2015)
<p><em>Adventures of Huckleberry Finn</em>’s presence in France went through three phases. The pioneering period started in 1886 and ended right after World War II. The single translation it produced bore the hallmarks of mass schooling and the set of values championed by the fledg...
Main Authors: | Ronald Jenn, Véronique Channaut |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
eScholarship Publishing, University of California
2021-12-01
|
Series: | Journal of Transnational American Studies |
Subjects: | |
Online Access: | http://escholarship.org/uc/item/6fs717pj |
Similar Items
-
Arabic Huck: Adventures of Huckleberry Finn in Vernacular Arabic
by: Hamada Kassam
Published: (2021-12-01) -
The N-Word and Beyond. Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn and Political Correctness
by: Cinzia Schiavini
Published: (2022-12-01) -
Huck Finn’s Adventures in the Land of the Soviet People
by: Margarita Marinova
Published: (2021-12-01) -
Recepcija romanov The Adventures of Tom Sawyer in Adventures of Huckleberry Finn v Sloveniji
by: Janko Trupej
Published: (2019-12-01) -
Directive Speech Acts in Mark Twain’s The Adventure of Huckleberry Finn
by: Widyastuti Widyastuti, et al.
Published: (2023-03-01)