Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe

Sworn Translator Exam and Translation Norms: Example of the Specialized Terminology and Phraseology Benchmarks Applied to the Translations of Economic Texts from Polish to French This study deals with prescriptive norms applied to the national accreditation exams for sworn translator candidates in...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Regina Solová
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2016-10-01
Series:Między Oryginałem a Przekładem
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1820
_version_ 1818898917731860480
author Regina Solová
author_facet Regina Solová
author_sort Regina Solová
collection DOAJ
description Sworn Translator Exam and Translation Norms: Example of the Specialized Terminology and Phraseology Benchmarks Applied to the Translations of Economic Texts from Polish to French This study deals with prescriptive norms applied to the national accreditation exams for sworn translator candidates in Poland. The study has been limited to norms for specialized terminology and phraseology in the Polish to French translations of economic texts. As these prescriptive norms have not been formulated explicitly, the study relies on the benchmarks which are used to evaluate the examination papers. The purpose of this article is to check the assumption that the examiners evaluate the papers without any clear benchmarks, and that the candidates attend the exam without knowing precisely on what basis they will be evaluated. This hypothesis is confirmed by an analysis of authentic examination papers which concentrates on the way the examiners apply the benchmark of the “terminology and phraseology of the specialized sublanguage”.
first_indexed 2024-12-19T19:39:41Z
format Article
id doaj.art-8440953e057d472ca80207315cb8c119
institution Directory Open Access Journal
issn 1689-9121
2391-6745
language English
last_indexed 2024-12-19T19:39:41Z
publishDate 2016-10-01
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
record_format Article
series Między Oryginałem a Przekładem
spelling doaj.art-8440953e057d472ca80207315cb8c1192022-12-21T20:08:18ZengKsiegarnia Akademicka PublishingMiędzy Oryginałem a Przekładem1689-91212391-67452016-10-01223(33)10.12797/MOaP.22.2016.33.03Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładoweRegina Solová0Uniwersytet WrocławskiSworn Translator Exam and Translation Norms: Example of the Specialized Terminology and Phraseology Benchmarks Applied to the Translations of Economic Texts from Polish to French This study deals with prescriptive norms applied to the national accreditation exams for sworn translator candidates in Poland. The study has been limited to norms for specialized terminology and phraseology in the Polish to French translations of economic texts. As these prescriptive norms have not been formulated explicitly, the study relies on the benchmarks which are used to evaluate the examination papers. The purpose of this article is to check the assumption that the examiners evaluate the papers without any clear benchmarks, and that the candidates attend the exam without knowing precisely on what basis they will be evaluated. This hypothesis is confirmed by an analysis of authentic examination papers which concentrates on the way the examiners apply the benchmark of the “terminology and phraseology of the specialized sublanguage”.https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1820sworn translator examtranslation normsevaluation benchmarksfor translationspecialized terminologyeconomic texts
spellingShingle Regina Solová
Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe
Między Oryginałem a Przekładem
sworn translator exam
translation norms
evaluation benchmarks
for translation
specialized terminology
economic texts
title Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe
title_full Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe
title_fullStr Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe
title_full_unstemmed Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe
title_short Egzamin na tłumacza przysięgłego a normy przekładowe
title_sort egzamin na tlumacza przysieglego a normy przekladowe
topic sworn translator exam
translation norms
evaluation benchmarks
for translation
specialized terminology
economic texts
url https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/1820
work_keys_str_mv AT reginasolova egzaminnatłumaczaprzysiegłegoanormyprzekładowe