Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
The article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pra...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2019-04-01
|
Series: | Научный диалог |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1191 |
_version_ | 1797245843079692288 |
---|---|
author | V. N. Zavyalov Su. M. Song |
author_facet | V. N. Zavyalov Su. M. Song |
author_sort | V. N. Zavyalov |
collection | DOAJ |
description | The article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pragmatic features of situations in the context of which the use of these unions occurs are taken as the starting point of translation, on the basis of which equivalent lexical and grammatical means of the Korean language are selected. The work is carried out on the material of artificially compiled examples, and the results are illustrated by facts from the natural language. This approach is determined by the need to combine educational-methodological and scientific-practical approaches in the consideration of this little-studied problem. It is established that the expression of coordinative relations in the Korean language, on the one hand, is closely related to the grammatical structure of sentences-statements, but to some extent is based on the context by which the speaker and listener concretize a communicative vector given by the grammar. On the other hand, in the Russian language, the means of coordinative relations are more specific in their specialization, but due to the high degree of abstraction of their semantics, they require a proper level of interpretation and understanding from the translator. |
first_indexed | 2024-03-08T04:31:09Z |
format | Article |
id | doaj.art-8481b492ef524be38de25f90550733f0 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2225-756X 2227-1295 |
language | Russian |
last_indexed | 2024-04-24T19:33:20Z |
publishDate | 2019-04-01 |
publisher | Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov |
record_format | Article |
series | Научный диалог |
spelling | doaj.art-8481b492ef524be38de25f90550733f02024-03-25T14:30:58ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952019-04-0104182810.24224/2227-1295-2019-4-18-281187Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean LanguageV. N. Zavyalov0Su. M. Song1Pacific National UniversitySun Moon UniversityThe article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pragmatic features of situations in the context of which the use of these unions occurs are taken as the starting point of translation, on the basis of which equivalent lexical and grammatical means of the Korean language are selected. The work is carried out on the material of artificially compiled examples, and the results are illustrated by facts from the natural language. This approach is determined by the need to combine educational-methodological and scientific-practical approaches in the consideration of this little-studied problem. It is established that the expression of coordinative relations in the Korean language, on the one hand, is closely related to the grammatical structure of sentences-statements, but to some extent is based on the context by which the speaker and listener concretize a communicative vector given by the grammar. On the other hand, in the Russian language, the means of coordinative relations are more specific in their specialization, but due to the high degree of abstraction of their semantics, they require a proper level of interpretation and understanding from the translator.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1191korean languagerussian languageconjunctionparticlecompositioncoordinative relationssyntactic connectionsemanticspragmatics |
spellingShingle | V. N. Zavyalov Su. M. Song Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language Научный диалог korean language russian language conjunction particle composition coordinative relations syntactic connection semantics pragmatics |
title | Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language |
title_full | Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language |
title_fullStr | Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language |
title_full_unstemmed | Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language |
title_short | Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language |
title_sort | semantic syntactic and communicative pragmatic features of translation of sentences with coordinative conjunctions from russian into korean language |
topic | korean language russian language conjunction particle composition coordinative relations syntactic connection semantics pragmatics |
url | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1191 |
work_keys_str_mv | AT vnzavyalov semanticsyntacticandcommunicativepragmaticfeaturesoftranslationofsentenceswithcoordinativeconjunctionsfromrussianintokoreanlanguage AT sumsong semanticsyntacticandcommunicativepragmaticfeaturesoftranslationofsentenceswithcoordinativeconjunctionsfromrussianintokoreanlanguage |