Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language

The article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pra...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: V. N. Zavyalov, Su. M. Song
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2019-04-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1191
_version_ 1797245843079692288
author V. N. Zavyalov
Su. M. Song
author_facet V. N. Zavyalov
Su. M. Song
author_sort V. N. Zavyalov
collection DOAJ
description The article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pragmatic features of situations in the context of which the use of these unions occurs are taken as the starting point of translation, on the basis of which equivalent lexical and grammatical means of the Korean language are selected. The work is carried out on the material of artificially compiled examples, and the results are illustrated by facts from the natural language. This approach is determined by the need to combine educational-methodological and scientific-practical approaches in the consideration of this little-studied problem. It is established that the expression of coordinative relations in the Korean language, on the one hand, is closely related to the grammatical structure of sentences-statements, but to some extent is based on the context by which the speaker and listener concretize a communicative vector given by the grammar. On the other hand, in the Russian language, the means of coordinative relations are more specific in their specialization, but due to the high degree of abstraction of their semantics, they require a proper level of interpretation and understanding from the translator.
first_indexed 2024-03-08T04:31:09Z
format Article
id doaj.art-8481b492ef524be38de25f90550733f0
institution Directory Open Access Journal
issn 2225-756X
2227-1295
language Russian
last_indexed 2024-04-24T19:33:20Z
publishDate 2019-04-01
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
record_format Article
series Научный диалог
spelling doaj.art-8481b492ef524be38de25f90550733f02024-03-25T14:30:58ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952019-04-0104182810.24224/2227-1295-2019-4-18-281187Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean LanguageV. N. Zavyalov0Su. M. Song1Pacific National UniversitySun Moon UniversityThe article covers the problems of translation of sentences with coordinative conjunctions into Korean. The object of the analysis is sentences with basic coordinative conjunctions i ‘and,’ a , no ‘but,’ ili ‘or.’ The novelty of the work lies in the fact that semantic-syntactic and communicative-pragmatic features of situations in the context of which the use of these unions occurs are taken as the starting point of translation, on the basis of which equivalent lexical and grammatical means of the Korean language are selected. The work is carried out on the material of artificially compiled examples, and the results are illustrated by facts from the natural language. This approach is determined by the need to combine educational-methodological and scientific-practical approaches in the consideration of this little-studied problem. It is established that the expression of coordinative relations in the Korean language, on the one hand, is closely related to the grammatical structure of sentences-statements, but to some extent is based on the context by which the speaker and listener concretize a communicative vector given by the grammar. On the other hand, in the Russian language, the means of coordinative relations are more specific in their specialization, but due to the high degree of abstraction of their semantics, they require a proper level of interpretation and understanding from the translator.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1191korean languagerussian languageconjunctionparticlecompositioncoordinative relationssyntactic connectionsemanticspragmatics
spellingShingle V. N. Zavyalov
Su. M. Song
Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
Научный диалог
korean language
russian language
conjunction
particle
composition
coordinative relations
syntactic connection
semantics
pragmatics
title Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
title_full Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
title_fullStr Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
title_full_unstemmed Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
title_short Semantic-Syntactic and Communicative-Pragmatic Features of Translation of Sentences with Coordinative Conjunctions from Russian into Korean Language
title_sort semantic syntactic and communicative pragmatic features of translation of sentences with coordinative conjunctions from russian into korean language
topic korean language
russian language
conjunction
particle
composition
coordinative relations
syntactic connection
semantics
pragmatics
url https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1191
work_keys_str_mv AT vnzavyalov semanticsyntacticandcommunicativepragmaticfeaturesoftranslationofsentenceswithcoordinativeconjunctionsfromrussianintokoreanlanguage
AT sumsong semanticsyntacticandcommunicativepragmaticfeaturesoftranslationofsentenceswithcoordinativeconjunctionsfromrussianintokoreanlanguage