Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis

Drawing from the perspective of Contextual Fictional Etymology, in this paper we analyze four Indianist anthroponyms, namely, Irapuã, Coatiabo, Maranguab and Abaeté, found in the works O Guarani, Iracema and Ubirajara by José de Alencar. For this purpose, we draw from the theoretical framework of On...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Maria Virgínia Dias de Ávila, Ariel Novodvorski
Format: Article
Language:English
Published: Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos 2021-06-01
Series:Domínios de Lingu@gem
Subjects:
Online Access:http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/57021
_version_ 1797935325613391872
author Maria Virgínia Dias de Ávila
Ariel Novodvorski
author_facet Maria Virgínia Dias de Ávila
Ariel Novodvorski
author_sort Maria Virgínia Dias de Ávila
collection DOAJ
description Drawing from the perspective of Contextual Fictional Etymology, in this paper we analyze four Indianist anthroponyms, namely, Irapuã, Coatiabo, Maranguab and Abaeté, found in the works O Guarani, Iracema and Ubirajara by José de Alencar. For this purpose, we draw from the theoretical framework of Onomastics (DICK, 1999), Contextual Fictional Etymology (AUTOR, 2018), Lexicology (BIDERMAN, 2001; VILELA, 1995) and Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004, 2009; AUTOR, 2014). To extract the Indianist anthroponyms, we used the WordSmith Tools software (SCOTT, 2012) and some resources of the Genre/Historical version of Corpus do Português (DAVIES, 2006). We considered as Alencar’s anthroponymic etymons the indigenous names created by the author in his works. Towards this end, two criteria were considered: first, the words should not be part of exclusion dictionaries, which publication predates Alencar's works; second, the words should appear in the Corpus do Português (DAVIES, 2006) as having its first occurrence in texts written by Alencar. The creation of anthroponymic etymons by Alencar enabled him to attribute to the indigenous characters not only a name, but also the physical and/or psychological features intended by the author. Therefore, from the perspective of Contextual Fictional Etymology, the study of Alencar’s anthroponymies also entails some knowledge about the language possibilities and the author’s creativity, by means of a lexicon that enabled the expression of his ideals.
first_indexed 2024-04-10T18:12:42Z
format Article
id doaj.art-84a0bb377dd640568d6f8d15bb33f6d7
institution Directory Open Access Journal
issn 1980-5799
language English
last_indexed 2024-04-10T18:12:42Z
publishDate 2021-06-01
publisher Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos
record_format Article
series Domínios de Lingu@gem
spelling doaj.art-84a0bb377dd640568d6f8d15bb33f6d72023-02-02T10:24:22ZengPrograma de Pós-Graduação em Estudos LinguísticosDomínios de Lingu@gem1980-57992021-06-0115247450010.14393/DL46-v15n2a2021-857021Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysisMaria Virgínia Dias de Ávila0Ariel Novodvorski1Universidade Federal de UberlândiaILEEL/PPGEL/UFUDrawing from the perspective of Contextual Fictional Etymology, in this paper we analyze four Indianist anthroponyms, namely, Irapuã, Coatiabo, Maranguab and Abaeté, found in the works O Guarani, Iracema and Ubirajara by José de Alencar. For this purpose, we draw from the theoretical framework of Onomastics (DICK, 1999), Contextual Fictional Etymology (AUTOR, 2018), Lexicology (BIDERMAN, 2001; VILELA, 1995) and Corpus Linguistics (BERBER SARDINHA, 2004, 2009; AUTOR, 2014). To extract the Indianist anthroponyms, we used the WordSmith Tools software (SCOTT, 2012) and some resources of the Genre/Historical version of Corpus do Português (DAVIES, 2006). We considered as Alencar’s anthroponymic etymons the indigenous names created by the author in his works. Towards this end, two criteria were considered: first, the words should not be part of exclusion dictionaries, which publication predates Alencar's works; second, the words should appear in the Corpus do Português (DAVIES, 2006) as having its first occurrence in texts written by Alencar. The creation of anthroponymic etymons by Alencar enabled him to attribute to the indigenous characters not only a name, but also the physical and/or psychological features intended by the author. Therefore, from the perspective of Contextual Fictional Etymology, the study of Alencar’s anthroponymies also entails some knowledge about the language possibilities and the author’s creativity, by means of a lexicon that enabled the expression of his ideals.http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/57021indianist lexicon. contextual fictional etymology. indianist anthroponymy. corpus linguistics.
spellingShingle Maria Virgínia Dias de Ávila
Ariel Novodvorski
Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
Domínios de Lingu@gem
indianist lexicon. contextual fictional etymology. indianist anthroponymy. corpus linguistics.
title Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
title_full Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
title_fullStr Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
title_full_unstemmed Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
title_short Indianist anthroponymy in Alencar's corpus: an etymological, fictional, and contextual analysis
title_sort indianist anthroponymy in alencar s corpus an etymological fictional and contextual analysis
topic indianist lexicon. contextual fictional etymology. indianist anthroponymy. corpus linguistics.
url http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/57021
work_keys_str_mv AT mariavirginiadiasdeavila indianistanthroponymyinalencarscorpusanetymologicalfictionalandcontextualanalysis
AT arielnovodvorski indianistanthroponymyinalencarscorpusanetymologicalfictionalandcontextualanalysis