Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya

The paper takes a critical look at the fast developing and spreading Kenyan street slang, popularly known as “Sheng”, which basically is a youth code that makes use of coined or borrowed words from Kiswahili, English and other local languages. Sheng adopts the structure of Kiswahili syntax. After t...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Kitula King'ei, John Kobia
Format: Article
Language:English
Published: Nordic Africa Research Network 2007-12-01
Series:Nordic Journal of African Studies
Online Access:https://www.njas.fi/njas/article/view/73
_version_ 1797700741016584192
author Kitula King'ei
John Kobia
author_facet Kitula King'ei
John Kobia
author_sort Kitula King'ei
collection DOAJ
description The paper takes a critical look at the fast developing and spreading Kenyan street slang, popularly known as “Sheng”, which basically is a youth code that makes use of coined or borrowed words from Kiswahili, English and other local languages. Sheng adopts the structure of Kiswahili syntax. After tracing the historical origins of the urban youth code which now has speakers in the country side and as far afield as Dar es Salaam, Tanzania, the discussion shifts to the assessment of the negative impacts of sheng on the learning and teaching of standard Kiswahili and especially, English in Kenya. It concludes by raising crucial questions and issues that need to be considered in an attempt to contain usage of sheng and mitigate its negative effects on the national and official languages which are the medium of formal education and business.
first_indexed 2024-03-12T04:26:57Z
format Article
id doaj.art-84b0601783bc45fc863cbe905dbd894f
institution Directory Open Access Journal
issn 1459-9465
language English
last_indexed 2024-03-12T04:26:57Z
publishDate 2007-12-01
publisher Nordic Africa Research Network
record_format Article
series Nordic Journal of African Studies
spelling doaj.art-84b0601783bc45fc863cbe905dbd894f2023-09-03T10:19:43ZengNordic Africa Research NetworkNordic Journal of African Studies1459-94652007-12-0116310.53228/njas.v16i3.73Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini KenyaKitula King'eiJohn Kobia The paper takes a critical look at the fast developing and spreading Kenyan street slang, popularly known as “Sheng”, which basically is a youth code that makes use of coined or borrowed words from Kiswahili, English and other local languages. Sheng adopts the structure of Kiswahili syntax. After tracing the historical origins of the urban youth code which now has speakers in the country side and as far afield as Dar es Salaam, Tanzania, the discussion shifts to the assessment of the negative impacts of sheng on the learning and teaching of standard Kiswahili and especially, English in Kenya. It concludes by raising crucial questions and issues that need to be considered in an attempt to contain usage of sheng and mitigate its negative effects on the national and official languages which are the medium of formal education and business. https://www.njas.fi/njas/article/view/73
spellingShingle Kitula King'ei
John Kobia
Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya
Nordic Journal of African Studies
title Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya
title_full Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya
title_fullStr Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya
title_full_unstemmed Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya
title_short Lugha Kama Kitambulisho: Changamoto ya Sheng Nchini Kenya
title_sort lugha kama kitambulisho changamoto ya sheng nchini kenya
url https://www.njas.fi/njas/article/view/73
work_keys_str_mv AT kitulakingei lughakamakitambulishochangamotoyashengnchinikenya
AT johnkobia lughakamakitambulishochangamotoyashengnchinikenya