جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی

اگر بخواهیم انواع استفاده‌هایی را که گویندگان و نویسندگان مسلمان –و بویژه ایرانی- از قرآن مجید و احادیث معصومان بیان‌ کرده‌اند ذکر کنیم، باید یک دوره بدیع و معانی و بیان تألیف کنیم، زیراکه تقریباً هیچ‌یک از مباحث معانی و بیان و صنایع لفظی و معنوی بدیع را نمی‌توان یاد کرد که علمای ادب تازی و پارسی بر...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: احمدنور وحیدی, حسن حیدری, محمدجواد سام خانیانی
Format: Article
Language:Arabic
Published: Language Art 2020-09-01
Series:Hunar-i zabān
Subjects:
Online Access:https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/184
_version_ 1819147284967849984
author احمدنور وحیدی
حسن حیدری
محمدجواد سام خانیانی
author_facet احمدنور وحیدی
حسن حیدری
محمدجواد سام خانیانی
author_sort احمدنور وحیدی
collection DOAJ
description اگر بخواهیم انواع استفاده‌هایی را که گویندگان و نویسندگان مسلمان –و بویژه ایرانی- از قرآن مجید و احادیث معصومان بیان‌ کرده‌اند ذکر کنیم، باید یک دوره بدیع و معانی و بیان تألیف کنیم، زیراکه تقریباً هیچ‌یک از مباحث معانی و بیان و صنایع لفظی و معنوی بدیع را نمی‌توان یاد کرد که علمای ادب تازی و پارسی برای آن مبحث، مثالی از قرآن مجید و حدیث رسول اکرم(ص) و سخنان امامان معصوم ذکر نکرده باشند. شاعران و نویسندگان صاحب‌نام ادب فارسی، توفیق داشته‌اند که پاره‌ای از تراوشات ذهنی و فکری خود را به‌صورت تلمیح، اشاره، اقتباس و... به کلام وحی آراسته و تبرک نموده و با‌این‌شیوه آن آثار را ماندگار کنند. بی‌شک راز جاودانگی زبان ‌و‌ ادب ‌فارسی هم در پیوند با معانی ازلی و نغز قرآن است. قرآن، این کتاب آسمانی، بر آراستگی سخن شاعران افزوده و آن را زیبا و پر‌معناتر کرده‌است. امیرخسرو دهلوی(651-725ه.ق) پر‌آوازه‌ترین شاعر پارسی‌‌گوی هند است که بازتاب قرآن در دیوانش بسیار چشمگیر است. او مناصب مهم حکومتی نیز در دربار شاعران و امیران هند داشته‌است و از جمله کسانی بود که به سلسلة چشتیه وابسته‌بود و از جوانی به خدمت نظام‌الدین اولیاء که در‌آن زمان از مشایخ نامدار دهلی بود پیوست. او آثار منظوم و منثور فراوانی به زبان فارسی، در سرزمین هند، از خود به یادگار نهاده‌است، که در‌این آثار علاوه‌بر نمایش زیبایی‌های زبان فارسی، به آیات و اشارات قرآنی و احادیث نبوی نیز پرداخته‌است. در‌این پژوهش سعی بر‌آن است که بازتاب آیات قرآن در دیوان امیرخسرو دهلوی نشان داده شود.
first_indexed 2024-12-22T13:27:23Z
format Article
id doaj.art-84b22dc907584e89867efcbeeb98f2b3
institution Directory Open Access Journal
issn 2476-6526
2538-2713
language Arabic
last_indexed 2024-12-22T13:27:23Z
publishDate 2020-09-01
publisher Language Art
record_format Article
series Hunar-i zabān
spelling doaj.art-84b22dc907584e89867efcbeeb98f2b32022-12-21T18:24:16ZaraLanguage ArtHunar-i zabān2476-65262538-27132020-09-0153275410.22046/LA.2020.14184جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلویاحمدنور وحیدی0حسن حیدری1محمدجواد سام خانیانی2استادیار زبان و ادبیات فارسی مجتمع آموزش عالی سراوان، سراوان، ایراندانش‌آموختة کارشناسی ارشد دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی، ایراندکترای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیلان، ایراناگر بخواهیم انواع استفاده‌هایی را که گویندگان و نویسندگان مسلمان –و بویژه ایرانی- از قرآن مجید و احادیث معصومان بیان‌ کرده‌اند ذکر کنیم، باید یک دوره بدیع و معانی و بیان تألیف کنیم، زیراکه تقریباً هیچ‌یک از مباحث معانی و بیان و صنایع لفظی و معنوی بدیع را نمی‌توان یاد کرد که علمای ادب تازی و پارسی برای آن مبحث، مثالی از قرآن مجید و حدیث رسول اکرم(ص) و سخنان امامان معصوم ذکر نکرده باشند. شاعران و نویسندگان صاحب‌نام ادب فارسی، توفیق داشته‌اند که پاره‌ای از تراوشات ذهنی و فکری خود را به‌صورت تلمیح، اشاره، اقتباس و... به کلام وحی آراسته و تبرک نموده و با‌این‌شیوه آن آثار را ماندگار کنند. بی‌شک راز جاودانگی زبان ‌و‌ ادب ‌فارسی هم در پیوند با معانی ازلی و نغز قرآن است. قرآن، این کتاب آسمانی، بر آراستگی سخن شاعران افزوده و آن را زیبا و پر‌معناتر کرده‌است. امیرخسرو دهلوی(651-725ه.ق) پر‌آوازه‌ترین شاعر پارسی‌‌گوی هند است که بازتاب قرآن در دیوانش بسیار چشمگیر است. او مناصب مهم حکومتی نیز در دربار شاعران و امیران هند داشته‌است و از جمله کسانی بود که به سلسلة چشتیه وابسته‌بود و از جوانی به خدمت نظام‌الدین اولیاء که در‌آن زمان از مشایخ نامدار دهلی بود پیوست. او آثار منظوم و منثور فراوانی به زبان فارسی، در سرزمین هند، از خود به یادگار نهاده‌است، که در‌این آثار علاوه‌بر نمایش زیبایی‌های زبان فارسی، به آیات و اشارات قرآنی و احادیث نبوی نیز پرداخته‌است. در‌این پژوهش سعی بر‌آن است که بازتاب آیات قرآن در دیوان امیرخسرو دهلوی نشان داده شود.https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/184امیرخسرو دهلوی، آیات قرآن، بدیع، اقتباس، تلمیح، نظام‌الدین اولیاء، چشتیه، هند
spellingShingle احمدنور وحیدی
حسن حیدری
محمدجواد سام خانیانی
جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
Hunar-i zabān
امیرخسرو دهلوی، آیات قرآن، بدیع، اقتباس، تلمیح، نظام‌الدین اولیاء، چشتیه، هند
title جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
title_full جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
title_fullStr جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
title_full_unstemmed جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
title_short جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
title_sort جلوة زبان قرآنی در دیوان امیرخسرو دهلوی
topic امیرخسرو دهلوی، آیات قرآن، بدیع، اقتباس، تلمیح، نظام‌الدین اولیاء، چشتیه، هند
url https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/184
work_keys_str_mv AT ạḥmdnwrwḥydy jlwẗzbạnqrậnydrdywạnạmyrkẖsrwdhlwy
AT ḥsnḥydry jlwẗzbạnqrậnydrdywạnạmyrkẖsrwdhlwy
AT mḥmdjwạdsạmkẖạnyạny jlwẗzbạnqrậnydrdywạnạmyrkẖsrwdhlwy