Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты

Статья посвящена истории зарождения и восхождения к пику популярности жанра оперетты в Австро-Венгерской монархии. Опровергается широко распространенное в первой половине ХХ в. мнение, что в отличие от французской или английской оперетты с их ярко выраженной политико-сатирической направленностью, н...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Петер Ханак, Ольга Владимировна Хаванова
Format: Article
Language:Russian
Published: Russian Academy of Sciences, Institute of Slavic Studies 2022-03-01
Series:Центральноевропейские исследования
Subjects:
Online Access:https://cesjournal.ru/index.php/cesjournal/article/view/63
_version_ 1797391361257766912
author Петер Ханак
Ольга Владимировна Хаванова
author_facet Петер Ханак
Ольга Владимировна Хаванова
author_sort Петер Ханак
collection DOAJ
description Статья посвящена истории зарождения и восхождения к пику популярности жанра оперетты в Австро-Венгерской монархии. Опровергается широко распространенное в первой половине ХХ в. мнение, что в отличие от французской или английской оперетты с их ярко выраженной политико-сатирической направленностью, незамысловатые и легкомысленные либретто оперетт, ставившихся на театральных подмостках Вены и Будапешта, были демонстративно аполитичны. Последовательно рассматриваются сюжеты четырех оперетт — «Летучая мышь» и «Цыганский барон» (И. Штраус), «Веселая вдова» (Ф. Легар) и «Княгиня чардаша» (И. Кальмана), а также вызванные ими отклики в прессе. В них создавалась иллюзия легкости преодоления социальных границ: каскад искрометных, запоминающихся мелодий, заимствованных у разных народов полиэтничной монархии, соединял на сцене вальс, чардаш, польку, мазурку, цыганские напевы, отодвигая на второй план межнациональные противоречия. Слащавые любовные истории со счастливым концом помогали забыть о том, что Европа объята пожаром Первой мировой войны. Жанр оперетты стал частью массовой культуры, и, даже если ее художественный уровень и ценность сильно разнились от произведения к произведению, она предложила новый общий культурный метаязык и не отрезала широким народным массам путь к высокой музыкальной культуре, а скорее спрямила его. 
first_indexed 2024-03-08T23:30:48Z
format Article
id doaj.art-84fae5afc9334ef6a6d004cc5407dc41
institution Directory Open Access Journal
issn 2619-0877
language Russian
last_indexed 2024-03-08T23:30:48Z
publishDate 2022-03-01
publisher Russian Academy of Sciences, Institute of Slavic Studies
record_format Article
series Центральноевропейские исследования
spelling doaj.art-84fae5afc9334ef6a6d004cc5407dc412023-12-14T13:39:22ZrusRussian Academy of Sciences, Institute of Slavic StudiesЦентральноевропейские исследования2619-08772022-03-0120214(13)10.31168/2619-0877.2021.4.15Историко-культурное значение венской и будапештской опереттыПетер ХанакОльга Владимировна Хаванова0Институт славяноведения РАН Статья посвящена истории зарождения и восхождения к пику популярности жанра оперетты в Австро-Венгерской монархии. Опровергается широко распространенное в первой половине ХХ в. мнение, что в отличие от французской или английской оперетты с их ярко выраженной политико-сатирической направленностью, незамысловатые и легкомысленные либретто оперетт, ставившихся на театральных подмостках Вены и Будапешта, были демонстративно аполитичны. Последовательно рассматриваются сюжеты четырех оперетт — «Летучая мышь» и «Цыганский барон» (И. Штраус), «Веселая вдова» (Ф. Легар) и «Княгиня чардаша» (И. Кальмана), а также вызванные ими отклики в прессе. В них создавалась иллюзия легкости преодоления социальных границ: каскад искрометных, запоминающихся мелодий, заимствованных у разных народов полиэтничной монархии, соединял на сцене вальс, чардаш, польку, мазурку, цыганские напевы, отодвигая на второй план межнациональные противоречия. Слащавые любовные истории со счастливым концом помогали забыть о том, что Европа объята пожаром Первой мировой войны. Жанр оперетты стал частью массовой культуры, и, даже если ее художественный уровень и ценность сильно разнились от произведения к произведению, она предложила новый общий культурный метаязык и не отрезала широким народным массам путь к высокой музыкальной культуре, а скорее спрямила его.  https://cesjournal.ru/index.php/cesjournal/article/view/63культурное пространство Австро-Венгриисоциальная функция оперетты«Летучая мышь»,«Цыганский барон»«Веселая вдова»«Княгиня чардаша»
spellingShingle Петер Ханак
Ольга Владимировна Хаванова
Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты
Центральноевропейские исследования
культурное пространство Австро-Венгрии
социальная функция оперетты
«Летучая мышь»,
«Цыганский барон»
«Веселая вдова»
«Княгиня чардаша»
title Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты
title_full Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты
title_fullStr Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты
title_full_unstemmed Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты
title_short Историко-культурное значение венской и будапештской оперетты
title_sort историко культурное значение венской и будапештской оперетты
topic культурное пространство Австро-Венгрии
социальная функция оперетты
«Летучая мышь»,
«Цыганский барон»
«Веселая вдова»
«Княгиня чардаша»
url https://cesjournal.ru/index.php/cesjournal/article/view/63
work_keys_str_mv AT peterhanak istorikokulʹturnoeznačenievenskojibudapeštskojoperetty
AT olʹgavladimirovnahavanova istorikokulʹturnoeznačenievenskojibudapeštskojoperetty