Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар
An unknown Slavic text of a catena to the Psalter, in two manuscripts from the Hilandar monastery This article presents a hitherto unknown catena to the Psalter. It is divided in two parts, placed in two manuscripts: in Manuscript No. 116 (psalms 1 through 76), and in Manuscript No. 117 (the remai...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Bulgarian |
Published: |
Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
2016-10-01
|
Series: | Slavia Meridionalis |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.ispan.edu.pl/index.php/sm/article/view/598 |
_version_ | 1797695293946331136 |
---|---|
author | Ивона [Ivona] Карачорова [Karachorova] |
author_facet | Ивона [Ivona] Карачорова [Karachorova] |
author_sort | Ивона [Ivona] Карачорова [Karachorova] |
collection | DOAJ |
description |
An unknown Slavic text of a catena to the Psalter, in two manuscripts from the Hilandar monastery
This article presents a hitherto unknown catena to the Psalter. It is divided in two parts, placed in two manuscripts: in Manuscript No. 116 (psalms 1 through 76), and in Manuscript No. 117 (the remaining psalms). The catena contains commentaries of more than 15 Byzantine authors. The article then goes on to compare the Psalter text accompanying the catena with texts of other editions. It becomes clear that the text of the Hilandar manuscripts is very close to the texts of the Mount Athos edition and of Cyprian’s edition, although it has its own characteristics. The newly found catena is the most voluminous catena translated into a Slavic language. The discovery of the text will lead to new researches into the history of the Slavic Psalter and the Slavic translations of the Bible.
Nieznany słowiański tekst kateny do Psałterza w dwóch rękopisach z klasztoru Chilandar
Artykuł prezentuje nową i nieznaną dotąd katenę do Psałterza. Podzielona na dwie części znajduje się w dwóch rękopisach: N:116 (do Psalmu 76) i N:117 (od Psalmu 77 do końca). Katena zawiera komentarze pochodzące od ponad piętnastu bizantyńskich autorów. Tekst Psałterza, będący częścią kateny, został porównany z tekstami innych komentatorów. Dzięki temu widać wyraźnie, że tekst z manuskryptów chilandarskich jest bliski tekstom komentowanym na Górze Atos, a także na Cyprze, mimo że posiada swoją własną specyfikę. Nowoodkryta katena jest najbardziej obszernym dokumentem tego typu przełożonym na język słowiański. Jej odkrycie umożliwi nowe badania nad historią słowiańskiego Psałterza i słowiańskich przekładów Biblii.
|
first_indexed | 2024-03-12T03:10:19Z |
format | Article |
id | doaj.art-850fb251f32343e6a18e7f2a7e3112ee |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2392-2400 |
language | Bulgarian |
last_indexed | 2024-03-12T03:10:19Z |
publishDate | 2016-10-01 |
publisher | Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences |
record_format | Article |
series | Slavia Meridionalis |
spelling | doaj.art-850fb251f32343e6a18e7f2a7e3112ee2023-09-03T14:28:59ZbulInstitute of Slavic Studies, Polish Academy of SciencesSlavia Meridionalis2392-24002016-10-011610.11649/sm.2016.007Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от ХилендарИвона [Ivona] Карачорова [Karachorova]0Институт за български език, Българска академия на науките [Institute of Bulgarian Language, Bulgarian Academy of Sciences], София [Sofia] An unknown Slavic text of a catena to the Psalter, in two manuscripts from the Hilandar monastery This article presents a hitherto unknown catena to the Psalter. It is divided in two parts, placed in two manuscripts: in Manuscript No. 116 (psalms 1 through 76), and in Manuscript No. 117 (the remaining psalms). The catena contains commentaries of more than 15 Byzantine authors. The article then goes on to compare the Psalter text accompanying the catena with texts of other editions. It becomes clear that the text of the Hilandar manuscripts is very close to the texts of the Mount Athos edition and of Cyprian’s edition, although it has its own characteristics. The newly found catena is the most voluminous catena translated into a Slavic language. The discovery of the text will lead to new researches into the history of the Slavic Psalter and the Slavic translations of the Bible. Nieznany słowiański tekst kateny do Psałterza w dwóch rękopisach z klasztoru Chilandar Artykuł prezentuje nową i nieznaną dotąd katenę do Psałterza. Podzielona na dwie części znajduje się w dwóch rękopisach: N:116 (do Psalmu 76) i N:117 (od Psalmu 77 do końca). Katena zawiera komentarze pochodzące od ponad piętnastu bizantyńskich autorów. Tekst Psałterza, będący częścią kateny, został porównany z tekstami innych komentatorów. Dzięki temu widać wyraźnie, że tekst z manuskryptów chilandarskich jest bliski tekstom komentowanym na Górze Atos, a także na Cyprze, mimo że posiada swoją własną specyfikę. Nowoodkryta katena jest najbardziej obszernym dokumentem tego typu przełożonym na język słowiański. Jej odkrycie umożliwi nowe badania nad historią słowiańskiego Psałterza i słowiańskich przekładów Biblii. https://journals.ispan.edu.pl/index.php/sm/article/view/598Slavonic Psalterbiblical commentarycatenaHilandar monastery |
spellingShingle | Ивона [Ivona] Карачорова [Karachorova] Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар Slavia Meridionalis Slavonic Psalter biblical commentary catena Hilandar monastery |
title | Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар |
title_full | Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар |
title_fullStr | Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар |
title_full_unstemmed | Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар |
title_short | Неизвестен славянски текст на катена към Псалтира в два ръкописа от Хилендар |
title_sort | неизвестен славянски текст на катена към псалтира в два ръкописа от хилендар |
topic | Slavonic Psalter biblical commentary catena Hilandar monastery |
url | https://journals.ispan.edu.pl/index.php/sm/article/view/598 |
work_keys_str_mv | AT ivonaivonakaračorovakarachorova neizvestenslavânskitekstnakatenakʺmpsaltiravdvarʺkopisaothilendar |