Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)

W artykule poddano analizie dwa południowosłowiańskie herpetonimy, które można odpowiednio sprowadzić do prasłowiańskich prototypów *korvosъsъ (m.) oraz *guja (f.). Pierwszy wyraz jest przejrzystym morfologicznie złożeniem utworzonym w dobie prasłowiańskiej, oznaczającym pierwotnie gada ‘ssącego kr...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Krzysztof Tomasz Witczak, Andrzej Kowalski, Mikołaj Rychło
Format: Article
Language:English
Published: Slavistično društvo Slovenije 2023-12-01
Series:Slavistična Revija
Subjects:
Online Access:https://srl.si/ojs/srl/article/view/4126
_version_ 1797347289561300992
author Krzysztof Tomasz Witczak
Andrzej Kowalski
Mikołaj Rychło
author_facet Krzysztof Tomasz Witczak
Andrzej Kowalski
Mikołaj Rychło
author_sort Krzysztof Tomasz Witczak
collection DOAJ
description W artykule poddano analizie dwa południowosłowiańskie herpetonimy, które można odpowiednio sprowadzić do prasłowiańskich prototypów *korvosъsъ (m.) oraz *guja (f.). Pierwszy wyraz jest przejrzystym morfologicznie złożeniem utworzonym w dobie prasłowiańskiej, oznaczającym pierwotnie gada ‘ssącego krowy’ (por. psł. *korva f. ‘krowa’; psł. *sъsati ‘ssać’). Drugi apelatyw *guja jest dziedzictwem indoeuropejskim i oznacza „krowiego” gada (ie. dial. *gu̯ou̯i̯ā f. ‘duży wąż niejadowity’ ← pie. *gu̯óu̯ii̯os adi. ‘krowi, związany z krową’, *gu̯ou̯ii̯óm n. ‘krowie mleko’), czyli mającego – w przekonaniu niektórych plemion indoeuropejskich – zamiłowanie do wysysania mleka krowom (por. wed. gavyā́ f. ‘pragnienie krowiego mleka’). Dokładnym odpowiednikiem prasłowiańskiego słowa *guja jest łaciński wyraz (sabińskiego lub italskiego pochodzenia) boa, bova (f.) ‘duży wąż niejadowity z rodziny połozowatych (lub pytonów)’ (< *bōi̯ā < prait. *gu̯ou̯i̯ā f.). Sabinowie lub inne plemiona starożytnej Italii niesłusznie oskarżały tego węża o wysysanie mleka krowom i stopniowe wyniszczanie stad bydła rogatego.       
first_indexed 2024-03-08T11:45:37Z
format Article
id doaj.art-85b19787058a466091882df8ad40fc36
institution Directory Open Access Journal
issn 0350-6894
1855-7570
language English
last_indexed 2024-03-08T11:45:37Z
publishDate 2023-12-01
publisher Slavistično društvo Slovenije
record_format Article
series Slavistična Revija
spelling doaj.art-85b19787058a466091882df8ad40fc362024-01-24T21:35:26ZengSlavistično društvo SlovenijeSlavistična Revija0350-68941855-75702023-12-0171410.57589/srl.v71i4.4126Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)Krzysztof Tomasz Witczak0Andrzej Kowalski1Mikołaj Rychło2Uniwersytet ŁódzkiUniwersytet GdańskiUniwersytet Gdański W artykule poddano analizie dwa południowosłowiańskie herpetonimy, które można odpowiednio sprowadzić do prasłowiańskich prototypów *korvosъsъ (m.) oraz *guja (f.). Pierwszy wyraz jest przejrzystym morfologicznie złożeniem utworzonym w dobie prasłowiańskiej, oznaczającym pierwotnie gada ‘ssącego krowy’ (por. psł. *korva f. ‘krowa’; psł. *sъsati ‘ssać’). Drugi apelatyw *guja jest dziedzictwem indoeuropejskim i oznacza „krowiego” gada (ie. dial. *gu̯ou̯i̯ā f. ‘duży wąż niejadowity’ ← pie. *gu̯óu̯ii̯os adi. ‘krowi, związany z krową’, *gu̯ou̯ii̯óm n. ‘krowie mleko’), czyli mającego – w przekonaniu niektórych plemion indoeuropejskich – zamiłowanie do wysysania mleka krowom (por. wed. gavyā́ f. ‘pragnienie krowiego mleka’). Dokładnym odpowiednikiem prasłowiańskiego słowa *guja jest łaciński wyraz (sabińskiego lub italskiego pochodzenia) boa, bova (f.) ‘duży wąż niejadowity z rodziny połozowatych (lub pytonów)’ (< *bōi̯ā < prait. *gu̯ou̯i̯ā f.). Sabinowie lub inne plemiona starożytnej Italii niesłusznie oskarżały tego węża o wysysanie mleka krowom i stopniowe wyniszczanie stad bydła rogatego.        https://srl.si/ojs/srl/article/view/4126archaizmy leksykalnedane etnograficznedziedzictwo prasłowiańskiesłowiańskie wierzenia ludowewęże mlekopije
spellingShingle Krzysztof Tomasz Witczak
Andrzej Kowalski
Mikołaj Rychło
Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)
Slavistična Revija
archaizmy leksykalne
dane etnograficzne
dziedzictwo prasłowiańskie
słowiańskie wierzenia ludowe
węże mlekopije
title Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)
title_full Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)
title_fullStr Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)
title_full_unstemmed Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)
title_short Dwa południowosłowiańskie herpetonimy w oświetleniu językoznawczym i etnograficznym (psł. *korvosъsъ ‘wąż Eskulapa’, *guja ‘wąż, żmija’)
title_sort dwa poludniowoslowianskie herpetonimy w oswietleniu jezykoznawczym i etnograficznym psl korvosъsъ waz eskulapa guja waz zmija
topic archaizmy leksykalne
dane etnograficzne
dziedzictwo prasłowiańskie
słowiańskie wierzenia ludowe
węże mlekopije
url https://srl.si/ojs/srl/article/view/4126
work_keys_str_mv AT krzysztoftomaszwitczak dwapołudniowosłowianskieherpetonimywoswietleniujezykoznawczymietnograficznympsłkorvosʺsʺwazeskulapagujawazzmija
AT andrzejkowalski dwapołudniowosłowianskieherpetonimywoswietleniujezykoznawczymietnograficznympsłkorvosʺsʺwazeskulapagujawazzmija
AT mikołajrychło dwapołudniowosłowianskieherpetonimywoswietleniujezykoznawczymietnograficznympsłkorvosʺsʺwazeskulapagujawazzmija