Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation

Na busca por articulações entre psicanálise e práticas culturais - aqui representadas pela magia do cinema - o presente trabalho propõe uma releitura do filme Encontros e Desencontros, utilizando-o como interlocutor privilegiado para uma discussão acerca do trato com a alteridade. Mais especificamen...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Mauricio Rodrigues Souza
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Estadual de Maringá 2012-12-01
Series:Psicologia em Estudo
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-73722012000400005
_version_ 1818657624034377728
author Mauricio Rodrigues Souza
author_facet Mauricio Rodrigues Souza
author_sort Mauricio Rodrigues Souza
collection DOAJ
description Na busca por articulações entre psicanálise e práticas culturais - aqui representadas pela magia do cinema - o presente trabalho propõe uma releitura do filme Encontros e Desencontros, utilizando-o como interlocutor privilegiado para uma discussão acerca do trato com a alteridade. Mais especificamente, direcionaremos nosso olhar para a possibilidade, presente tanto na clínica analítica quanto no filme em questão, do encontro com o inominável de si mesmo por intermédio de um estrangeiro. Trata-se de um entrechoque dialético entre o estranho mais íntimo e o íntimo mais estranho, este último vinculado ao processo primário, à lógica do inconsciente. Diante disto, aposta-se aqui que, muito embora esta não familiaridade em geral apareça vinculada a uma desconfortável angústia, possamos vislumbrar para ela uma outra expressão: aquela de potência construtiva rumo à abertura de sentido.<br>En una busca por articulaciones entre psicoanálisis y prácticas culturales - acá representadas por la magia del cine - lo presente artículo propone una relectura de la película Encuentros y Desencuentros, la cual será utilizada como interlocutora privilegiada para una discusión acerca del trato con la alteridad. De manera más específica, direccionaremos nuestra atención en la posibilidad, presente tanto en la clínica analítica cuanto en la película en cuestión, del encuentro con lo innominable de si por intermedio de un extraño. En verdad se trata de un entrechoque dialectico entre lo extraño más intimo y lo intimo más extraño, vinculado al proceso primario, a la lógica del Inconsciente. Con eso creemos aquí que, mismo que tal ausencia de familiaridad en general apareja vinculada a una incómoda angustia, podemos vislumbrar para ella una otra expresión: la de potencia constructiva direccionada a la apertura de sentido.<br>In search of articulations between psychoanalysis and cultural practices - here represented by the magic of cinema - this work proposes an analysis of the movie Lost in Translation, taking it as a privileged interlocutor to a discussion about otherness. More specifically, we will focus on the possibility, present both in analytical clinics and in the movie mentioned above, of an encounter with the unspeakable of the self by the means of a stranger. It's a dialectical clash between the most intimate stranger and the strangest intimate, bounded to the primary process, to the logics of the Unconscious. Therefore, we suggest that although this non-familiarity is in general associated to an uncomfortable anguish, it is possible to consider another expression to it: that one of constructive potency towards an expansion of meaning.
first_indexed 2024-12-17T03:44:26Z
format Article
id doaj.art-87656dd36cd342da9dde9b7926596593
institution Directory Open Access Journal
issn 1413-7372
1807-0329
language English
last_indexed 2024-12-17T03:44:26Z
publishDate 2012-12-01
publisher Universidade Estadual de Maringá
record_format Article
series Psicologia em Estudo
spelling doaj.art-87656dd36cd342da9dde9b79265965932022-12-21T22:04:55ZengUniversidade Estadual de MaringáPsicologia em Estudo1413-73721807-03292012-12-01174587595Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in TranslationMauricio Rodrigues SouzaNa busca por articulações entre psicanálise e práticas culturais - aqui representadas pela magia do cinema - o presente trabalho propõe uma releitura do filme Encontros e Desencontros, utilizando-o como interlocutor privilegiado para uma discussão acerca do trato com a alteridade. Mais especificamente, direcionaremos nosso olhar para a possibilidade, presente tanto na clínica analítica quanto no filme em questão, do encontro com o inominável de si mesmo por intermédio de um estrangeiro. Trata-se de um entrechoque dialético entre o estranho mais íntimo e o íntimo mais estranho, este último vinculado ao processo primário, à lógica do inconsciente. Diante disto, aposta-se aqui que, muito embora esta não familiaridade em geral apareça vinculada a uma desconfortável angústia, possamos vislumbrar para ela uma outra expressão: aquela de potência construtiva rumo à abertura de sentido.<br>En una busca por articulaciones entre psicoanálisis y prácticas culturales - acá representadas por la magia del cine - lo presente artículo propone una relectura de la película Encuentros y Desencuentros, la cual será utilizada como interlocutora privilegiada para una discusión acerca del trato con la alteridad. De manera más específica, direccionaremos nuestra atención en la posibilidad, presente tanto en la clínica analítica cuanto en la película en cuestión, del encuentro con lo innominable de si por intermedio de un extraño. En verdad se trata de un entrechoque dialectico entre lo extraño más intimo y lo intimo más extraño, vinculado al proceso primario, a la lógica del Inconsciente. Con eso creemos aquí que, mismo que tal ausencia de familiaridad en general apareja vinculada a una incómoda angustia, podemos vislumbrar para ella una otra expresión: la de potencia constructiva direccionada a la apertura de sentido.<br>In search of articulations between psychoanalysis and cultural practices - here represented by the magic of cinema - this work proposes an analysis of the movie Lost in Translation, taking it as a privileged interlocutor to a discussion about otherness. More specifically, we will focus on the possibility, present both in analytical clinics and in the movie mentioned above, of an encounter with the unspeakable of the self by the means of a stranger. It's a dialectical clash between the most intimate stranger and the strangest intimate, bounded to the primary process, to the logics of the Unconscious. Therefore, we suggest that although this non-familiarity is in general associated to an uncomfortable anguish, it is possible to consider another expression to it: that one of constructive potency towards an expansion of meaning.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-73722012000400005PsicoanálisiscinealteridadPsicanálisecinemaalteridadePsychoanalysiscinemaotherness
spellingShingle Mauricio Rodrigues Souza
Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation
Psicologia em Estudo
Psicoanálisis
cine
alteridad
Psicanálise
cinema
alteridade
Psychoanalysis
cinema
otherness
title Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation
title_full Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation
title_fullStr Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation
title_full_unstemmed Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation
title_short Inquietantes traslados: uma leitura psicanalítica do filme Encontros e Desencontros Ominosos traslados: una lectura psicoanalítica de la película Encuentros y Desencuentros Uncanny transitions: an analysis of the movie Lost in Translation
title_sort inquietantes traslados uma leitura psicanalitica do filme encontros e desencontros ominosos traslados una lectura psicoanalitica de la pelicula encuentros y desencuentros uncanny transitions an analysis of the movie lost in translation
topic Psicoanálisis
cine
alteridad
Psicanálise
cinema
alteridade
Psychoanalysis
cinema
otherness
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-73722012000400005
work_keys_str_mv AT mauriciorodriguessouza inquietantestrasladosumaleiturapsicanaliticadofilmeencontrosedesencontrosominosostrasladosunalecturapsicoanaliticadelapeliculaencuentrosydesencuentrosuncannytransitionsananalysisofthemovielostintranslation