Taboo language and censorship in the italian dubbing of "Ted 2"
An increasing use of taboo language on TV has hallmarked the American film industry over the last decades. Ted 2 (2015) is a film rich in taboo and obscene language. By analysing the swearwords uttered in Ted 2, this paper will try to explore whether the Italian version keeps pace with the change an...
Main Author: | Patrizia Giampieri |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Italian |
Published: |
Milano University Press
2017-12-01
|
Series: | Lingue e culture dei media |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/LCdM/article/view/9347 |
Similar Items
-
(Mis)representations of Motherf** in Italian Film Dubbing
by: Patrizia Giampieri
Published: (2018-05-01) -
Adaptation processes of taboo-words in the Italian dubbing of Family Guy
by: P.L. Iaia
Published: (2011-07-01) -
Holy gee: blasphemies and insults against religious figures in italian film dubbing
by: Patrizia Giampieri
Published: (2019-02-01) -
Censorship as a Taboo during Political “Thaw”
by: Marzena Woźniak-Łabieniec
Published: (2016-09-01) -
Egyptian film censorship: Safeguarding society, upholding taboos
by: Dina Mansour
Published: (2012-12-01)