Jorge, um Brasileiro: Herói Absurdo ou Passageiro da Esperança?

"Jorge, um brasileiro", traduction filmique du livre du même titre du romancier Oswaldo França Júnior, dans sa richesse rhétorique rend possible une compréhension plus juste du livre, objet principal de l'analyse comparative des deux systemes considérés ici. L'absence de signes r...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Melânía Sílva Aguíar
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 1993-10-01
Series:Aletria: Revista de Estudos de Literatura
Online Access:http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/1079
Description
Summary:"Jorge, um brasileiro", traduction filmique du livre du même titre du romancier Oswaldo França Júnior, dans sa richesse rhétorique rend possible une compréhension plus juste du livre, objet principal de l'analyse comparative des deux systemes considérés ici. L'absence de signes rhétoriques apparents dans le livre traduit l'installation d'une lucidité qui détruit toutes les certitudes.
ISSN:1679-3749
2317-2096