El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo
This paper analyzes contrastively materials of a parallel corpus of journalistic texts collected in 2002 (year of introduction of the euro) and 2013. We have extracted over 200 lexical units (145 Italian, 61 Spanish), most of them compounds with the prefixoid euro-. This analysis has revealed differ...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Editorial Universidad de Sevilla
2014-11-01
|
Series: | Philologia Hispalensis |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/1439 |
_version_ | 1818553562386399232 |
---|---|
author | Cesáreo Calvo Rigual |
author_facet | Cesáreo Calvo Rigual |
author_sort | Cesáreo Calvo Rigual |
collection | DOAJ |
description | This paper analyzes contrastively materials of a parallel corpus of journalistic texts collected in 2002 (year of introduction of the euro) and 2013. We have extracted over 200 lexical units (145 Italian, 61 Spanish), most of them compounds with the prefixoid euro-. This analysis has revealed differences and similarities of the two languages in the area of word formation. The study has been completed with the examination of euro- compounds found in Spanish and Italian lexicographical sources. |
first_indexed | 2024-12-12T09:27:27Z |
format | Article |
id | doaj.art-87cd2a4ccd7b4ebb9798fa84dac5ed25 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1132-0265 2253-8321 |
language | Spanish |
last_indexed | 2024-12-12T09:27:27Z |
publishDate | 2014-11-01 |
publisher | Editorial Universidad de Sevilla |
record_format | Article |
series | Philologia Hispalensis |
spelling | doaj.art-87cd2a4ccd7b4ebb9798fa84dac5ed252022-12-22T00:28:59ZspaEditorial Universidad de SevillaPhilologia Hispalensis1132-02652253-83212014-11-0128210.12795/PH.2014.v28.i02.021360El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivoCesáreo Calvo RigualThis paper analyzes contrastively materials of a parallel corpus of journalistic texts collected in 2002 (year of introduction of the euro) and 2013. We have extracted over 200 lexical units (145 Italian, 61 Spanish), most of them compounds with the prefixoid euro-. This analysis has revealed differences and similarities of the two languages in the area of word formation. The study has been completed with the examination of euro- compounds found in Spanish and Italian lexicographical sources.https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/1439español, italiano, euro, formación de palabras, lingüística contrastiva |
spellingShingle | Cesáreo Calvo Rigual El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo Philologia Hispalensis español, italiano, euro, formación de palabras, lingüística contrastiva |
title | El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo |
title_full | El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo |
title_fullStr | El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo |
title_full_unstemmed | El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo |
title_short | El euro y sus reflejos lingüísticos en italiano y español (2002-2013): estudio contrastivo |
title_sort | el euro y sus reflejos linguisticos en italiano y espanol 2002 2013 estudio contrastivo |
topic | español, italiano, euro, formación de palabras, lingüística contrastiva |
url | https://revistascientificas.us.es/index.php/PH/article/view/1439 |
work_keys_str_mv | AT cesareocalvorigual eleuroysusreflejoslinguisticosenitalianoyespanol20022013estudiocontrastivo |