A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project

<p>Abstract: In this article, an account is given of the planning of a trilingual dictionary Yilumbu–French–English. The focus is on the target user, the purpose, nature and typology of the planneddictionary. Attention is also paid to some macro- and microstructural issues. For example...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Paul Achille Mavoungou
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT 2011-10-01
Series:Lexikos
Subjects:
Online Access:http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/652
_version_ 1818308043397398528
author Paul Achille Mavoungou
author_facet Paul Achille Mavoungou
author_sort Paul Achille Mavoungou
collection DOAJ
description <p>Abstract: In this article, an account is given of the planning of a trilingual dictionary Yilumbu–French–English. The focus is on the target user, the purpose, nature and typology of the planneddictionary. Attention is also paid to some macro- and microstructural issues. For example, all typesof lexical items, including multiword lexical items, are given lemma status. Moreover all items areincluded according to the word tradition and on account of their usage frequency in the corpus.Apart from these aspects, types of dialectal forms as well as the type of special-field lexical itemsare also discussed. From a microstructural point of view, this article investigates different kinds ofdata types to be considered for inclusion in complex articles in particular. User-friendliness parametersand innovative access structure procedures also come into play.</p><p>Keywords: DICTIONARY, LEXICOGRAPHY, DICTIONARY PLAN, METALEXICOGRAPHY, TARGET GROUP, GABON, SOURCE LANGUAGE, TARGET LANGUAGE, ENGLISH, FRENCH, YILUMBU</p><p>Résumé: Un dictionnaire trilingue yilumbu–français–anglais: projet encours. Cet article rend compte de la planification d'un dictionnaire trilingue yilumbu–français–anglais. Le centre d'intérêt réside au niveau du public cible, l'objectif, la nature et la typologie dudictionnaire proposé. Une attention est aussi accordée à quelques problèmes macro- et microstructurels.Par exemple, tous les types d'items lexicaux, y compris les items lexicaux formés de plusieursmots, reçoivent le statut de lemme. En outre, tous les termes sont inclus selon la tradition dumot et sur la base de leur fréquence d'emploi dans le corpus. Hormis ces aspects, les types de formesdialectales ainsi que le type d'items lexicaux de spécialité sont également discutés. D'un pointde vue microstructurel, cet article explore différents types de données à considérer pour inclusiondans les articles complexes en particulier. Les paramètres de clarté et de lisibilité ainsi que desprocédés propre à la structure d'accès sont également pris en compte.</p><p>Mots-clés: DICTIONNAIRE, LEXICOGRAPHIE, PLAN DE DICTIONNAIRE, MÉTALEXICOGRAPHIE,PUBLIC CIBLE, GABON, LANGUE SOURCE, LANGUE CIBLE, ANGLAIS,FRANÇAIS, YILUMBU</p>
first_indexed 2024-12-13T07:08:00Z
format Article
id doaj.art-8890ca38866b4e5dbc389ca810c851ca
institution Directory Open Access Journal
issn 1684-4904
2224-0039
language Afrikaans
last_indexed 2024-12-13T07:08:00Z
publishDate 2011-10-01
publisher Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
record_format Article
series Lexikos
spelling doaj.art-8890ca38866b4e5dbc389ca810c851ca2022-12-21T23:55:44ZafrWoordeboek van die Afrikaanse Taal-WATLexikos1684-49042224-00392011-10-011610.5788/16--652A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing ProjectPaul Achille Mavoungou<p>Abstract: In this article, an account is given of the planning of a trilingual dictionary Yilumbu–French–English. The focus is on the target user, the purpose, nature and typology of the planneddictionary. Attention is also paid to some macro- and microstructural issues. For example, all typesof lexical items, including multiword lexical items, are given lemma status. Moreover all items areincluded according to the word tradition and on account of their usage frequency in the corpus.Apart from these aspects, types of dialectal forms as well as the type of special-field lexical itemsare also discussed. From a microstructural point of view, this article investigates different kinds ofdata types to be considered for inclusion in complex articles in particular. User-friendliness parametersand innovative access structure procedures also come into play.</p><p>Keywords: DICTIONARY, LEXICOGRAPHY, DICTIONARY PLAN, METALEXICOGRAPHY, TARGET GROUP, GABON, SOURCE LANGUAGE, TARGET LANGUAGE, ENGLISH, FRENCH, YILUMBU</p><p>Résumé: Un dictionnaire trilingue yilumbu–français–anglais: projet encours. Cet article rend compte de la planification d'un dictionnaire trilingue yilumbu–français–anglais. Le centre d'intérêt réside au niveau du public cible, l'objectif, la nature et la typologie dudictionnaire proposé. Une attention est aussi accordée à quelques problèmes macro- et microstructurels.Par exemple, tous les types d'items lexicaux, y compris les items lexicaux formés de plusieursmots, reçoivent le statut de lemme. En outre, tous les termes sont inclus selon la tradition dumot et sur la base de leur fréquence d'emploi dans le corpus. Hormis ces aspects, les types de formesdialectales ainsi que le type d'items lexicaux de spécialité sont également discutés. D'un pointde vue microstructurel, cet article explore différents types de données à considérer pour inclusiondans les articles complexes en particulier. Les paramètres de clarté et de lisibilité ainsi que desprocédés propre à la structure d'accès sont également pris en compte.</p><p>Mots-clés: DICTIONNAIRE, LEXICOGRAPHIE, PLAN DE DICTIONNAIRE, MÉTALEXICOGRAPHIE,PUBLIC CIBLE, GABON, LANGUE SOURCE, LANGUE CIBLE, ANGLAIS,FRANÇAIS, YILUMBU</p>http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/652DICTIONARYLEXICOGRAPHYDICTIONARY PLANMETALEXICOGRAPHYTARGET GROUPGABONSOURCE LANGUAGETARGET LANGUAGEENGLISHFRENCHYILUMBU
spellingShingle Paul Achille Mavoungou
A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
Lexikos
DICTIONARY
LEXICOGRAPHY
DICTIONARY PLAN
METALEXICOGRAPHY
TARGET GROUP
GABON
SOURCE LANGUAGE
TARGET LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
YILUMBU
title A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
title_full A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
title_fullStr A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
title_full_unstemmed A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
title_short A Trilingual Dictionary Yilumbu-French-English: An Ongoing Project
title_sort trilingual dictionary yilumbu french english an ongoing project
topic DICTIONARY
LEXICOGRAPHY
DICTIONARY PLAN
METALEXICOGRAPHY
TARGET GROUP
GABON
SOURCE LANGUAGE
TARGET LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
YILUMBU
url http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/652
work_keys_str_mv AT paulachillemavoungou atrilingualdictionaryyilumbufrenchenglishanongoingproject
AT paulachillemavoungou trilingualdictionaryyilumbufrenchenglishanongoingproject