ЭМПИРИКО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОСПРИЯТИЯ РУССКОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИЕЙ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОГО КОНТЕНТА (на материале сериала «Тьма» в оригинале и в переводе)

DOI 10.18522/1995-0640-2023-1-56-64 Аннотация. Поднимается вопрос особенностей понимания и восприятия аудиовизуальных материалов. В исследовании описана процедура проведения эмпирико-экспериментального анализа восприятия немецкоязычного контента русскоязычной аудиторией на основе метода шкалиров...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Полина Аделевна Ахметзянова, Екатерина Михайловна Алексеева
Format: Article
Language:English
Published: Sourthern Federal University 2023-03-01
Series:Izvestiâ Ûžnogo Federalʹnogo Universiteta: Filologičeskie Nauki
Online Access:https://www.philol-journal.sfedu.ru/index.php/sfuphilol/article/view/1812
Description
Summary:DOI 10.18522/1995-0640-2023-1-56-64 Аннотация. Поднимается вопрос особенностей понимания и восприятия аудиовизуальных материалов. В исследовании описана процедура проведения эмпирико-экспериментального анализа восприятия немецкоязычного контента русскоязычной аудиторией на основе метода шкалирования. Представлены заключения о влиянии особенностей перевода избранных фрагментов сериала “Dark” на их понимание и восприятие реципиентами, просматривающими аудиовизуальные материалы в переводе на русский язык, в сравнении с восприятием тех же фрагментов реципиентами, просматривающими контент в оригинале на немецком языке. Исследование показало наличие значительных искажений в передаче содержания некоторых сцен материала в переводе, отраженное в разнице в восприятии материалов при их просмотре в оригинале и в переводе. Согласно полученным результатам, при переводе материалы теряют свою экспрессивность; часть сцен оказывается переданной с искажением смысла. Перспективы дальнейшего исследования заключаются в расширении исследуемого материала и использовании дополнительных методов фиксации различий в восприятии (ЭЭГ, окулографии и пр.).  Ключевые слова: аудиовизуальный перевод, аудиовизуальные материалы, психолингвистический эксперимент, шкалирование, немецкий язык
ISSN:1995-0640
2312-1343