Transcreation, transconceptualization and poetry

Transcreation is widely used in discussions about translation theory. It was created in a particular cultural context, developed mainly from the Concrete Poetry in view of a specific application befitting to its proposals. This paper aims to define a conceptual hue for trancreation, based on theorie...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ricardo Gessner
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 2016-08-01
Series:Cadernos de Tradução
Subjects:
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p142/31736
_version_ 1818033216406159360
author Ricardo Gessner
author_facet Ricardo Gessner
author_sort Ricardo Gessner
collection DOAJ
description Transcreation is widely used in discussions about translation theory. It was created in a particular cultural context, developed mainly from the Concrete Poetry in view of a specific application befitting to its proposals. This paper aims to define a conceptual hue for trancreation, based on theories of Haroldo de Campos, and apply it to an analysis of the translation of the poem “Blanco”, by Octavio Paz.
first_indexed 2024-12-10T06:19:44Z
format Article
id doaj.art-8954350c8fb24cb0a1a3af44bfb707d3
institution Directory Open Access Journal
issn 1414-526X
2175-7968
language English
last_indexed 2024-12-10T06:19:44Z
publishDate 2016-08-01
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
record_format Article
series Cadernos de Tradução
spelling doaj.art-8954350c8fb24cb0a1a3af44bfb707d32022-12-22T01:59:22ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79682016-08-01362142162Transcreation, transconceptualization and poetryRicardo Gessner0Universidade Estadual de CampinasTranscreation is widely used in discussions about translation theory. It was created in a particular cultural context, developed mainly from the Concrete Poetry in view of a specific application befitting to its proposals. This paper aims to define a conceptual hue for trancreation, based on theories of Haroldo de Campos, and apply it to an analysis of the translation of the poem “Blanco”, by Octavio Paz.https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p142/31736Literary translationTranscreationHaroldo de CamposOctavio Paz
spellingShingle Ricardo Gessner
Transcreation, transconceptualization and poetry
Cadernos de Tradução
Literary translation
Transcreation
Haroldo de Campos
Octavio Paz
title Transcreation, transconceptualization and poetry
title_full Transcreation, transconceptualization and poetry
title_fullStr Transcreation, transconceptualization and poetry
title_full_unstemmed Transcreation, transconceptualization and poetry
title_short Transcreation, transconceptualization and poetry
title_sort transcreation transconceptualization and poetry
topic Literary translation
Transcreation
Haroldo de Campos
Octavio Paz
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2016v36n2p142/31736
work_keys_str_mv AT ricardogessner transcreationtransconceptualizationandpoetry