Los culturemas en los textos turísticos sobre Marruecos. [Culturemas in tourist texts about Morocco.]
En el ámbito del turismo encontramos un abanico variopinto de tipología textual (guías, folletos, catálogos, etc.) que se presenta como acompañante del viajero antes, durante y después de su viaje. En dichos textos, el turista puede tener una visión previa tanto sobre el lugar que desea visitar como...
Main Author: | Younes SLIMANI |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Universidad de Cádiz
2021-10-01
|
Series: | Al-Andalus Magreb |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistas.uca.es/index.php/aam/article/view/8072 |
Similar Items
-
Traducción de culturemas en textos turísticos: Tratamiento en español de las voces que designan la vestimenta tradicional coreana
by: Sara Robles Ávila, et al.
Published: (2021-07-01) -
Algunos culturemas de alimentación en Pedro Páramo y su traducción al árabe
by: Najlaa Kounitrate
Published: (2019-12-01) -
La traducción de los culturemas en el doblaje y la subtitulación de Mad Men
by: Cristina A. Huertas, et al.
Published: (2015-05-01) -
Culturemas em contraste: idiomatismos do português brasileiro e europeu
by: Claudia Xatara, et al.
Published: (2014-06-01) -
La traducción de los culturemas (Discusión al margen de la traducción de una novela de Guillermo Arriaga)
by: Olivia Narcisa Petrescu
Published: (2011-07-01)