»/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom«
Primož Trubar je tudi oče slovenskega pisanja. Slovenski knjižni jezik je zapisoval s samo petimi samoglasniškimi črkami (a e i o u), zvočnike z u/v, i/j, m, n, l, mehčanij l in n ni zaznamoval, jih je pa večkrat nakazoval z e namesto za ya l in nm trdi l je včasih pisal na koncu besede z dvema ll....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Slavistično društvo Slovenije
2009-12-01
|
Series: | Slavistična Revija |
Subjects: | |
Online Access: | https://srl.si/ojs/srl/article/view/1546 |
_version_ | 1819092520012873728 |
---|---|
author | Jože Toporišič |
author_facet | Jože Toporišič |
author_sort | Jože Toporišič |
collection | DOAJ |
description | Primož Trubar je tudi oče slovenskega pisanja. Slovenski knjižni jezik je zapisoval s samo petimi samoglasniškimi črkami (a e i o u), zvočnike z u/v, i/j, m, n, l, mehčanij l in n ni zaznamoval, jih je pa večkrat nakazoval z e namesto za ya l in nm trdi l je včasih pisal na koncu besede z dvema ll. Nezvočniki so mu delali težave na koncu besede (prim. jezik pisan kot jezig), pri števniških besednih zvezah je bil neizenačen glede ujemanja in vezave. Rabil je preveč prevaetih besed in kalkov iz nemščine, je pa varoval individualnost slovenskega jezika nasproti nemščini in hrvaščini. |
first_indexed | 2024-12-21T22:56:55Z |
format | Article |
id | doaj.art-89d4789531954c02bcea7bd3261f4551 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 0350-6894 1855-7570 |
language | English |
last_indexed | 2024-12-21T22:56:55Z |
publishDate | 2009-12-01 |
publisher | Slavistično društvo Slovenije |
record_format | Article |
series | Slavistična Revija |
spelling | doaj.art-89d4789531954c02bcea7bd3261f45512022-12-21T18:47:24ZengSlavistično društvo SlovenijeSlavistična Revija0350-68941855-75702009-12-0157»/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom«Jože ToporišičPrimož Trubar je tudi oče slovenskega pisanja. Slovenski knjižni jezik je zapisoval s samo petimi samoglasniškimi črkami (a e i o u), zvočnike z u/v, i/j, m, n, l, mehčanij l in n ni zaznamoval, jih je pa večkrat nakazoval z e namesto za ya l in nm trdi l je včasih pisal na koncu besede z dvema ll. Nezvočniki so mu delali težave na koncu besede (prim. jezik pisan kot jezig), pri števniških besednih zvezah je bil neizenačen glede ujemanja in vezave. Rabil je preveč prevaetih besed in kalkov iz nemščine, je pa varoval individualnost slovenskega jezika nasproti nemščini in hrvaščini.https://srl.si/ojs/srl/article/view/1546slovenščinaprevajanjeknjižni jezikprotestantski pisci16. st.Slovene language |
spellingShingle | Jože Toporišič »/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom« Slavistična Revija slovenščina prevajanje knjižni jezik protestantski pisci 16. st. Slovene language |
title | »/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom« |
title_full | »/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom« |
title_fullStr | »/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom« |
title_full_unstemmed | »/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom« |
title_short | »/S/ledni Sazhetig ie Teßhak inu nepopelnom« |
title_sort | s ledni sazhetig ie tesshak inu nepopelnom |
topic | slovenščina prevajanje knjižni jezik protestantski pisci 16. st. Slovene language |
url | https://srl.si/ojs/srl/article/view/1546 |
work_keys_str_mv | AT jozetoporisic slednisazhetigieteßhakinunepopelnom |