The Portrayal of Real-Life People in Audiovisual Translation

This is a study on real people, in particular their voices, as an important but so far undervalued factor in audiovisual translation, dubbing in particular. Along with the suspension of disbelief and credibility, expected goals for a dubbed version would seem to be authenticity of language, includi...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Irene Ranzato, Patrick Zabalbeascoa
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2022-03-01
Series:Między Oryginałem a Przekładem
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/4415