Equivalência e definição no Dicionário Bilíngue Português-Mundurukú da área do Magistério: contribuindo para a epistemologia terminológica e terminográfica

Este artigo apresenta algumas análises, reflexões e decisões tomadas durante a elaboração do Dicionário Terminológico Escolar Português-Mundurukú: Magistério, as quais implicaram determinadas escolhas terminológicas e terminográficas que podem contribuir para a epistemologia dessa área do conhecime...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Dioney Moreira Gomes, Tânia Borges Ferreira
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2015-03-01
Series:TradTerm
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/tradterm/article/view/96577
Description
Summary:Este artigo apresenta algumas análises, reflexões e decisões tomadas durante a elaboração do Dicionário Terminológico Escolar Português-Mundurukú: Magistério, as quais implicaram determinadas escolhas terminológicas e terminográficas que podem contribuir para a epistemologia dessa área do conhecimento. Trataremos especificamente das equivalências e definições com base nos pressupostos teóricos da Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT) e congêneres. Da metodologia envolvida na realização desta pesquisa, ressaltamos a relação com o método etnográfico e a pesquisa qualitativa nos usos de recursos e técnicas de coleta de dados em campo, na Terra Indígena Mundurukú (PA). Como resultados alcançados, mostraremos aqui o tratamento dispensado aos equivalentes e às definições na construção de um dicionário bilíngue terminológico escolar indígena.
ISSN:0104-639X
2317-9511