Plurais em -ão do português brasileiro: efeitos de frequência

Este artigo investiga palavras do português terminadas em <em>-ão</em> no singular como <em>avi<span style="text-decoration: underline;"><strong>ão</strong></span></em>, <em>capit<span style="text-decoration: underline;">...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ana Paula Huback
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal do Rio de Janeiro 2015-05-01
Series:Revista Linguística
Online Access:https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/4436
Description
Summary:Este artigo investiga palavras do português terminadas em <em>-ão</em> no singular como <em>avi<span style="text-decoration: underline;"><strong>ão</strong></span></em>, <em>capit<span style="text-decoration: underline;"><strong>ão</strong></span></em> e <em>cidad<span style="text-decoration: underline;"><strong>ão</strong></span></em>. A forma singular dessas palavras é igual, mas, no plural, cada palavra apresenta uma terminação diferente: <em>avião - avi<span style="text-decoration: underline;"><strong>ões</strong></span></em>, <em>capitão - capit<span style="text-decoration: underline;"><strong>ães</strong></span></em>, <em>cidadão - cidad<span style="text-decoration: underline;"><strong>ãos</strong></span></em>. Etimologicamente, cada palavra deveria ter somente uma forma de plural. No entanto, em corpora do português, é possível encontrar formas como "<em>capit<span style="text-decoration: underline;"><strong>ões</strong></span></em>" e "<em>cidad<span style="text-decoration: underline;"><strong>ões</strong></span></em>", em vez de "<em>capit<span style="text-decoration: underline;"><strong>ães</strong></span></em>" e "<em>cidad<span style="text-decoration: underline;"><strong>ãos</strong></span></em>". Neste artigo, argumenta-se que a frequência de uso das formas linguísticas pode justificar variações neste grupo de palavras. O foco teórico adotado é o Modelo de Redes, proposto por Bybee (1985, 2001).
ISSN:1808-835X
2238-975X