Physicalische Beschreibung der Canarischen Inseln de von Buch y la terminología de la traducción al español de Delgado Luis

El objeto de este artículo es analizar la terminología de la única traducción completa al español de Physicalische Beschreibung der Canarischen Inseln de von Buch efectuada por Delgado Luis (von Buch, 1999). Con este fin, efectuamos un vaciado terminológico de la obra con SDL MultiTerm Extract de Tr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ana María Monterde Rey
Format: Article
Language:deu
Published: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 2020-12-01
Series:Revista de Lenguas para Fines Específicos
Subjects:
Online Access:https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/1103
Description
Summary:El objeto de este artículo es analizar la terminología de la única traducción completa al español de Physicalische Beschreibung der Canarischen Inseln de von Buch efectuada por Delgado Luis (von Buch, 1999). Con este fin, efectuamos un vaciado terminológico de la obra con SDL MultiTerm Extract de Trados y creamos una base datos con MultiTerm. A partir de ella, estudiamos los términos empleados en la traducción: densidad terminológica, métodos de formación de términos y estrategias de traducción. Con ello determinamos la adecuación terminológica de la obra traducida aportando, así, un nuevo conocimiento de esta importante obra.
ISSN:1133-1127
2340-8561