Translating Recurrences in Pinter’s Plays
Certain elements of language often repeat in all genres and at all levels of formality, whether spoken or written. This phenomenon, either premeditated or applied intuitively, always has a reason, despite the fact that the speaker (or writer) is not necessarily aware of it. A re-appearance of a cer...
Main Author: | Tomaž Onič |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2005-06-01
|
Series: | ELOPE |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/elope/article/view/3396 |
Similar Items
-
The Reception of Harold Pinter’s Plays in Slovenia between 1999 and 2014
by: Urša Gavez
Published: (2016-12-01) -
The Politics of Harold Pinter's Plays
by: Ruben Moi
Published: (2006-06-01) -
On the Threshold: Time and the Speaking Subject in Harold Pinter’s Silence
by: Beatrice Nori
Published: (2017-07-01) -
« Because they die in our name » : responsabilité et engagement dans Party Time de Harold Pinter
by: Adeline Arniac
Published: (2016-04-01) -
Harold Pinter’s The Dumb Waiter in German: What’s Missing in Translation?
by: Renée von Paschen
Published: (2012-06-01)