CONSIDERACIONES PRAGMÁTICAS EN LA TRADUCCIÓN DE LAS INTERJECCIONES DEL INGLÉS AL ESPAÑOL: EL CASO DE LA NOVELA BRITÁNICA JEMIMA B. CONSIDERACIONES PRAGMÁTICAS EN LA TRADUCCIÓN DE LAS INTERJECCIONES DEL INGLÉS AL ESPAÑOL: EL CASO DE LA NOVELA BRITÁNICA JEMIMA B.
El objetivo de este artículo es analizar un ámbito muy particular de la pragmática de los diálogos de la novela británica contemporánea y su traducción al español: el uso de las interjecciones. Consideramos que estos aspectos del plano pragmático, a pesar de su evidente importancia, no han recibido...
Main Author: | María Jesús Rodríguez Medina |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidad Politécnica de Valencia
2009-10-01
|
Series: | Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas |
Subjects: | |
Online Access: | http://polipapers.upv.es/index.php/rdlyla/article/view/743 |
Similar Items
-
CONSIDERACIONES PRAGMÁTICAS EN LA TRADUCCIÓN DE LAS INTERJECCIONES DEL INGLÉS AL ESPAÑOL: EL CASO DE LA NOVELA BRITÁNICA JEMIMA B.
by: María Jesús Rodríguez Medina
Published: (2009-10-01) -
La formación de la interjección ¡ahí va! en el español peninsular
by: Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga
Published: (2020-06-01) -
LA INFLUENCIA DE LAS FORMAS INARTICULADAS, INTERJECCIONES Y ONOMATOPEYAS INGLESAS EN LOS TEBEOS ESPAÑOLES LA INFLUENCIA DE LAS FORMAS INARTICULADAS, INTERJECCIONES Y ONOMATOPEYAS INGLESAS EN LOS TEBEOS ESPAÑOLES
by: Isabel de la Cruz Cabanillas, et al.
Published: (2009-10-01) -
LA INFLUENCIA DE LAS FORMAS INARTICULADAS, INTERJECCIONES Y ONOMATOPEYAS INGLESAS EN LOS TEBEOS ESPAÑOLES
by: Isabel de la Cruz Cabanillas, et al.
Published: (2009-10-01) -
Valores y usos de la interjección guau en la lengua española
by: Agata Komorowska
Published: (2022-12-01)