Translating and distributing Italian religious literature in the ecclesiastical province of Cambrai (late 16th, early 17th century)
Tradurre e distribuire letteratura religiosa italiana nella provincia ecclesiastica di Cambrai (fine XVI-inizio XVII sec.) Tra la fine del Cinquecento e l’inizio del Seicento, centinaia di traduzioni dal latino, dall’italiano, dallo spagnolo e da altre lingue furono stampate nella provincia ecclesia...
Main Author: | Alexander Soetaert |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
openjournals.nl
2015-12-01
|
Series: | Incontri: Rivista Europea di Studi Italiani |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.rivista-incontri.nl/articles/10.18352/incontri.10135/ |
Similar Items
-
Remembering John Arras
by: Dallas Ducar
Published: (2015-03-01) -
A metaficção na obra de Guel Arraes: uma análise do filme Romance
by: Afonso Barbosa, et al.
Published: (2014-07-01) -
Ecclesiastical Museums and the Pontifical Letter on Its Pastoral Functions
by: Maria Isabel Roque
Published: (2023-01-01) -
Sobre o silenciamento feminino no conto "Telhado quebrado com gente morando dentro", de Jarid Arraes
by: Andre Rezende Benatti, et al.
Published: (2022-09-01) -
Rev. Henryk Paprocki’s Contribution to Poland’s Orthodox Translation
by: Taras Shmiher
Published: (2022-06-01)