Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)

Edizione critica e commento della cantiga A277, Sennor fremosa, pois me vej’aqui. La cantiga è tràdita, priva di attribuzione, dal solo Cancioneiro da Ajuda e il confronto con i più completi canzonieri galego-portoghesi di Colocci (B e V) non permette di identificare con sicurezza l’autore del testo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fabio Barberini
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universidad de Alicante 2016-12-01
Series:Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
Subjects:
Online Access:https://rcim.ua.es/article/view/3844
_version_ 1797321507752378368
author Fabio Barberini
author_facet Fabio Barberini
author_sort Fabio Barberini
collection DOAJ
description Edizione critica e commento della cantiga A277, Sennor fremosa, pois me vej’aqui. La cantiga è tràdita, priva di attribuzione, dal solo Cancioneiro da Ajuda e il confronto con i più completi canzonieri galego-portoghesi di Colocci (B e V) non permette di identificare con sicurezza l’autore del testo. Sebbene António Resende de Oliveira abbia proposto di attribuire A277 a Afons’Eanes do Coton, i risultati dell’analisi stilistica effettuata nella seconda parte dell’articolo non confermano l’ipotesi dello studioso portoghese.
first_indexed 2024-03-08T04:59:32Z
format Article
id doaj.art-8d32100bcf4842ae80b97e5f4ed5223c
institution Directory Open Access Journal
issn 2254-7444
language Catalan
last_indexed 2024-03-08T04:59:32Z
publishDate 2016-12-01
publisher Universidad de Alicante
record_format Article
series Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
spelling doaj.art-8d32100bcf4842ae80b97e5f4ed5223c2024-02-07T13:13:55ZcatUniversidad de AlicanteRevista de Cancioneros Impresos y Manuscritos2254-74442016-12-015647710.14198/rcim.2016.5.033724Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)Fabio Barberini0https://orcid.org/0000-0003-0138-1207Università dell’Aquila ‒ Università di MessinaEdizione critica e commento della cantiga A277, Sennor fremosa, pois me vej’aqui. La cantiga è tràdita, priva di attribuzione, dal solo Cancioneiro da Ajuda e il confronto con i più completi canzonieri galego-portoghesi di Colocci (B e V) non permette di identificare con sicurezza l’autore del testo. Sebbene António Resende de Oliveira abbia proposto di attribuire A277 a Afons’Eanes do Coton, i risultati dell’analisi stilistica effettuata nella seconda parte dell’articolo non confermano l’ipotesi dello studioso portoghese.https://rcim.ua.es/article/view/3844lirica profana galego-portoghesecancioneiro da ajudacantigas anonimeafonso eanes do coton
spellingShingle Fabio Barberini
Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
lirica profana galego-portoghese
cancioneiro da ajuda
cantigas anonime
afonso eanes do coton
title Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
title_full Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
title_fullStr Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
title_full_unstemmed Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
title_short Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
title_sort anonimi irrimediabili nel cancioneiro da ajuda sennor fremosa pois me vej aqui a277
topic lirica profana galego-portoghese
cancioneiro da ajuda
cantigas anonime
afonso eanes do coton
url https://rcim.ua.es/article/view/3844
work_keys_str_mv AT fabiobarberini anonimiirrimediabilinelcancioneirodaajudasennorfremosapoismevejaquia277