Anonimi irrimediabili nel Cancioneiro da Ajuda: Sennor fremosa, pois me vej’aqui (A277)
Edizione critica e commento della cantiga A277, Sennor fremosa, pois me vej’aqui. La cantiga è tràdita, priva di attribuzione, dal solo Cancioneiro da Ajuda e il confronto con i più completi canzonieri galego-portoghesi di Colocci (B e V) non permette di identificare con sicurezza l’autore del testo...
Main Author: | Fabio Barberini |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidad de Alicante
2016-12-01
|
Series: | Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos |
Subjects: | |
Online Access: | https://rcim.ua.es/article/view/3844 |
Similar Items
-
Das cantigas como processos combinatórios - protótipo de um trabalho de geração textual e intertextual a partir da poesia dos Cancioneiros e de releitura de Salette Tavares
by: Rui Torres
Published: (2012-12-01) -
Memoranda: dettagli dimenticati intorno ad Airas Paez (RM 15) e nuova edizione di una cantiga d’amor atipica
by: Carlo Rettore
Published: (2020-12-01) -
Esta tenzon fezeron Pero da Ponte e Afonso Anes do Coton. Edição e estudo do debate B969/V556
by: Déborah González Martínez
Published: (2013-07-01) -
Intertextuality, interpretation and contextualization of “escarnios” V1003 and B1559
by: Déborah González Martínez
Published: (2012-08-01) -
Alfonso X, Pero da Ponte e il «trobar natural». Sull’interpretazione di «Pero da Ponte, paro-vos sinal» (B487/V70)
by: Fabio Barberini
Published: (2021-01-01)