L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1

Si certaines formes de communication implicite comme les implicatures scalaires ont été l’objet d’un nombre considérable d’études chez les monolingues, peu d’études ont été menées sur les capacités pragmatiques des apprenants de langue seconde (L2). Les seules données disponibles proviennent de l’ét...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Dupuy Ludivine, Stateva Penka, Andreetta Sara, Cheylus Anne, van der Henst Jean-Baptiste, Jayez Jacques, Stepanov Arthur, Reboul Anne
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2017-01-01
Series:SHS Web of Conferences
Online Access:https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800005
_version_ 1818959811043131392
author Dupuy Ludivine
Stateva Penka
Andreetta Sara
Cheylus Anne
van der Henst Jean-Baptiste
Jayez Jacques
Stepanov Arthur
Reboul Anne
author_facet Dupuy Ludivine
Stateva Penka
Andreetta Sara
Cheylus Anne
van der Henst Jean-Baptiste
Jayez Jacques
Stepanov Arthur
Reboul Anne
author_sort Dupuy Ludivine
collection DOAJ
description Si certaines formes de communication implicite comme les implicatures scalaires ont été l’objet d’un nombre considérable d’études chez les monolingues, peu d’études ont été menées sur les capacités pragmatiques des apprenants de langue seconde (L2). Les seules données disponibles proviennent de l’étude de Slabakova (2010) qui a montré qu’ils sont plus pragmatiques lorsqu’ils interprètent un terme scalaire dans leur L2 que des monolingues. Cependant, des problèmes méthodologiques couplés à des conclusions qui ignorent les données empiriques sur le traitement cognitif des implicatures scalaires remettent en question la réplicabilité des résultats. Nous avons utilisé le même paradigme expérimental que Slabakova (2010) mais en le rendant méthodologiquement plus satisfaisant et nous avons demandé à deux groupes d’apprenants L2 de langue maternelle française d’accomplir une tâche de vérification de phrase. Après un court contexte ils devaient juger une phrase sous-informative basée sur l’échelle scalaire <quelques, tous>. Les apprenants de L2 ont été testés dans leurs deux langues et comparés à une population de monolingues français. Les résultats de Slabakova (2010) ont été répliqués puisque nos apprenants de L2 font plus l’inférence dans leur L2 que les monolingues. Nos résultats montrent également que les apprenants de L2 font plus d’implicatures dans leur L1 que des monolingues de même L1. Il semblerait donc que le fait d’apprendre une langue étrangère ait un impact sur notre manière de communiquer, non seulement en L2 mais également en L1.
first_indexed 2024-12-20T11:47:34Z
format Article
id doaj.art-8d82da5c1ddd4998bef0d8c412e1ea54
institution Directory Open Access Journal
issn 2261-2424
language English
last_indexed 2024-12-20T11:47:34Z
publishDate 2017-01-01
publisher EDP Sciences
record_format Article
series SHS Web of Conferences
spelling doaj.art-8d82da5c1ddd4998bef0d8c412e1ea542022-12-21T19:41:50ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242017-01-01380000510.1051/shsconf/20173800005shsconf_couls2016_00005L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1Dupuy LudivineStateva PenkaAndreetta SaraCheylus Annevan der Henst Jean-BaptisteJayez JacquesStepanov ArthurReboul AnneSi certaines formes de communication implicite comme les implicatures scalaires ont été l’objet d’un nombre considérable d’études chez les monolingues, peu d’études ont été menées sur les capacités pragmatiques des apprenants de langue seconde (L2). Les seules données disponibles proviennent de l’étude de Slabakova (2010) qui a montré qu’ils sont plus pragmatiques lorsqu’ils interprètent un terme scalaire dans leur L2 que des monolingues. Cependant, des problèmes méthodologiques couplés à des conclusions qui ignorent les données empiriques sur le traitement cognitif des implicatures scalaires remettent en question la réplicabilité des résultats. Nous avons utilisé le même paradigme expérimental que Slabakova (2010) mais en le rendant méthodologiquement plus satisfaisant et nous avons demandé à deux groupes d’apprenants L2 de langue maternelle française d’accomplir une tâche de vérification de phrase. Après un court contexte ils devaient juger une phrase sous-informative basée sur l’échelle scalaire <quelques, tous>. Les apprenants de L2 ont été testés dans leurs deux langues et comparés à une population de monolingues français. Les résultats de Slabakova (2010) ont été répliqués puisque nos apprenants de L2 font plus l’inférence dans leur L2 que les monolingues. Nos résultats montrent également que les apprenants de L2 font plus d’implicatures dans leur L1 que des monolingues de même L1. Il semblerait donc que le fait d’apprendre une langue étrangère ait un impact sur notre manière de communiquer, non seulement en L2 mais également en L1.https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800005
spellingShingle Dupuy Ludivine
Stateva Penka
Andreetta Sara
Cheylus Anne
van der Henst Jean-Baptiste
Jayez Jacques
Stepanov Arthur
Reboul Anne
L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1
SHS Web of Conferences
title L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1
title_full L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1
title_fullStr L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1
title_full_unstemmed L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1
title_short L’impact de l’apprentissage d’une langue seconde sur les capacités pragmatiques : le cas des implicatures scalaires1
title_sort l impact de l apprentissage d une langue seconde sur les capacites pragmatiques le cas des implicatures scalaires1
url https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800005
work_keys_str_mv AT dupuyludivine limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT statevapenka limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT andreettasara limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT cheylusanne limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT vanderhenstjeanbaptiste limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT jayezjacques limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT stepanovarthur limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1
AT reboulanne limpactdelapprentissagedunelanguesecondesurlescapacitespragmatiqueslecasdesimplicaturesscalaires1