Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka

The article analyzes the origin of the nickname Kudkudak. It is carried by one of the supporting characters of Andrzej Sapkowski’s The Witcher saga. The analysis leads to the conclusion that this onomatopeic personal name is not an individual neologism of Sapkowski. In various phonetic variants, it...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Henryk Duda
Format: Article
Language:deu
Published: Akademia im. Jakuba z Paradyża 2023-06-01
Series:Język. Religia. Tożsamość
Subjects:
Online Access:http://jezyk.religia.tozsamosc.ajp.edu.pl/gicid/01.3001.0053.7707
_version_ 1797229527549607936
author Henryk Duda
author_facet Henryk Duda
author_sort Henryk Duda
collection DOAJ
description The article analyzes the origin of the nickname Kudkudak. It is carried by one of the supporting characters of Andrzej Sapkowski’s The Witcher saga. The analysis leads to the conclusion that this onomatopeic personal name is not an individual neologism of Sapkowski. In various phonetic variants, it occurs in Borderland Polish, from where it found its way into literary texts. Its source is most likely the Ukrainian word kudkudák (кудкудак), which means the voice of a hen, is an imitation of the voice of a hen. Sapkowski›s source of inspiration was either the Polish language of his family on his father›s side or children›s literature, most likely Jan Brzechwa›s poem Kokoszka-smakoszka.
first_indexed 2024-04-24T15:14:01Z
format Article
id doaj.art-8d87c7dd5b4a4855a88b6bb3e55c84f2
institution Directory Open Access Journal
issn 2083-8964
2544-1701
language deu
last_indexed 2024-04-24T15:14:01Z
publishDate 2023-06-01
publisher Akademia im. Jakuba z Paradyża
record_format Article
series Język. Religia. Tożsamość
spelling doaj.art-8d87c7dd5b4a4855a88b6bb3e55c84f22024-04-02T09:34:13ZdeuAkademia im. Jakuba z ParadyżaJęzyk. Religia. Tożsamość2083-89642544-17012023-06-01127314610.5604/01.3001.0053.770701.3001.0053.7707Lingwistyczny rodowód barona KudkudakaHenryk Duda0Katolicki Uniwersytet Jana Pawła IIThe article analyzes the origin of the nickname Kudkudak. It is carried by one of the supporting characters of Andrzej Sapkowski’s The Witcher saga. The analysis leads to the conclusion that this onomatopeic personal name is not an individual neologism of Sapkowski. In various phonetic variants, it occurs in Borderland Polish, from where it found its way into literary texts. Its source is most likely the Ukrainian word kudkudák (кудкудак), which means the voice of a hen, is an imitation of the voice of a hen. Sapkowski›s source of inspiration was either the Polish language of his family on his father›s side or children›s literature, most likely Jan Brzechwa›s poem Kokoszka-smakoszka.http://jezyk.religia.tozsamosc.ajp.edu.pl/gicid/01.3001.0053.7707proper names in literaturePolish-Ukrainian linguistic contactsidiolectproper names in Sapkowski’s proseorigin of the nickname Kudkudak
spellingShingle Henryk Duda
Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
Język. Religia. Tożsamość
proper names in literature
Polish-Ukrainian linguistic contacts
idiolect
proper names in Sapkowski’s prose
origin of the nickname Kudkudak
title Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
title_full Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
title_fullStr Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
title_full_unstemmed Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
title_short Lingwistyczny rodowód barona Kudkudaka
title_sort lingwistyczny rodowod barona kudkudaka
topic proper names in literature
Polish-Ukrainian linguistic contacts
idiolect
proper names in Sapkowski’s prose
origin of the nickname Kudkudak
url http://jezyk.religia.tozsamosc.ajp.edu.pl/gicid/01.3001.0053.7707
work_keys_str_mv AT henrykduda lingwistycznyrodowodbaronakudkudaka