O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada

O papiro Hermitage 1115 contém uma das composições literárias mais completas do período faraônico. O texto apresenta a narrativa sobre um marinheiro que naufraga em uma ilha fantástica e, depois de retornar ao Egito, tem a oportunidade de contar sua história na sua velhice. Neste artigo, trazemos um...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Ronaldo G. Gurgel Pereira, Thais Rocha da Silva
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo 2023-09-01
Series:Revista de História
Subjects:
Online Access:https://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/203376
_version_ 1797685516228886528
author Ronaldo G. Gurgel Pereira
Thais Rocha da Silva
author_facet Ronaldo G. Gurgel Pereira
Thais Rocha da Silva
author_sort Ronaldo G. Gurgel Pereira
collection DOAJ
description O papiro Hermitage 1115 contém uma das composições literárias mais completas do período faraônico. O texto apresenta a narrativa sobre um marinheiro que naufraga em uma ilha fantástica e, depois de retornar ao Egito, tem a oportunidade de contar sua história na sua velhice. Neste artigo, trazemos uma tradução comentada do Conto do Náufrago, com o texto hieroglífico, a transliteração e sua contextualização histórica atualizada sobre a geopolítica egípcia durante o Reino Médio (c. 2055-1650 AEC). Um glossário egípcio-português conclui a obra.
first_indexed 2024-03-12T00:46:11Z
format Article
id doaj.art-8db0b1f4810f461f89d8df757d6756c6
institution Directory Open Access Journal
issn 0034-8309
2316-9141
language English
last_indexed 2024-03-12T00:46:11Z
publishDate 2023-09-01
publisher Universidade de São Paulo
record_format Article
series Revista de História
spelling doaj.art-8db0b1f4810f461f89d8df757d6756c62023-09-14T16:10:37ZengUniversidade de São PauloRevista de História0034-83092316-91412023-09-01182O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentadaRonaldo G. Gurgel Pereira0Thais Rocha da Silva1Universidade Nova de LisboaUniversidade de São PauloO papiro Hermitage 1115 contém uma das composições literárias mais completas do período faraônico. O texto apresenta a narrativa sobre um marinheiro que naufraga em uma ilha fantástica e, depois de retornar ao Egito, tem a oportunidade de contar sua história na sua velhice. Neste artigo, trazemos uma tradução comentada do Conto do Náufrago, com o texto hieroglífico, a transliteração e sua contextualização histórica atualizada sobre a geopolítica egípcia durante o Reino Médio (c. 2055-1650 AEC). Um glossário egípcio-português conclui a obra. https://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/203376papiro Hermitageegípcio clássicoliteratura egípciafronteiraPunt
spellingShingle Ronaldo G. Gurgel Pereira
Thais Rocha da Silva
O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada
Revista de História
papiro Hermitage
egípcio clássico
literatura egípcia
fronteira
Punt
title O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada
title_full O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada
title_fullStr O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada
title_full_unstemmed O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada
title_short O Conto do Náufrago (P. Hermitage 1115) - tradução comentada
title_sort o conto do naufrago p hermitage 1115 traducao comentada
topic papiro Hermitage
egípcio clássico
literatura egípcia
fronteira
Punt
url https://www.revistas.usp.br/revhistoria/article/view/203376
work_keys_str_mv AT ronaldoggurgelpereira ocontodonaufragophermitage1115traducaocomentada
AT thaisrochadasilva ocontodonaufragophermitage1115traducaocomentada