From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold
<p>This article analyzes a serial of <em>Great Expectations</em> in two parts directed by Julian Jarrold for the BBC in 1999. Through the semiotic approach proposed by Nicola Dusi in his essay <em>Il cinema come traduzione. Da un medium all’altro</em> (2003),...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
UNICApress
2012-12-01
|
Series: | Between |
Subjects: | |
Online Access: | http://ojs.unica.it/index.php/between/article/view/665 |
_version_ | 1827836036142596096 |
---|---|
author | Claudia Cao |
author_facet | Claudia Cao |
author_sort | Claudia Cao |
collection | DOAJ |
description | <p>This article analyzes a serial of <em>Great Expectations</em> in two parts directed by Julian Jarrold for the BBC in 1999. Through the semiotic approach proposed by Nicola Dusi in his essay <em>Il cinema come traduzione. Da un medium all’altro</em> (2003), this paper wants to highlight the translation strategies employed in the target text in comparison with the hypotext. The aim of this article is to show how the dominant isotopies – Pip’s repression and manipulation – are figurativized in the representation of the main places of power in the adaptation: Satis House, Little Britain and Newgate.</p> |
first_indexed | 2024-03-12T06:19:57Z |
format | Article |
id | doaj.art-8de42b1af6fb4e8d86ba7f0c3ee3152b |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2039-6597 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-12T06:19:57Z |
publishDate | 2012-12-01 |
publisher | UNICApress |
record_format | Article |
series | Between |
spelling | doaj.art-8de42b1af6fb4e8d86ba7f0c3ee3152b2023-09-03T02:20:05ZengUNICApressBetween2039-65972012-12-012410.13125/2039-6597/665596From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian JarroldClaudia Cao0Università di Cagliari<p>This article analyzes a serial of <em>Great Expectations</em> in two parts directed by Julian Jarrold for the BBC in 1999. Through the semiotic approach proposed by Nicola Dusi in his essay <em>Il cinema come traduzione. Da un medium all’altro</em> (2003), this paper wants to highlight the translation strategies employed in the target text in comparison with the hypotext. The aim of this article is to show how the dominant isotopies – Pip’s repression and manipulation – are figurativized in the representation of the main places of power in the adaptation: Satis House, Little Britain and Newgate.</p>http://ojs.unica.it/index.php/between/article/view/665Great ExpectationsJulian JarroldAdattamentoManipolazioneRepressione |
spellingShingle | Claudia Cao From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold Between Great Expectations Julian Jarrold Adattamento Manipolazione Repressione |
title | From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold |
title_full | From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold |
title_fullStr | From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold |
title_full_unstemmed | From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold |
title_short | From Satis House to Newgate: Manipulation and Repression in the Adaptation of Great Expectations by Julian Jarrold |
title_sort | from satis house to newgate manipulation and repression in the adaptation of great expectations by julian jarrold |
topic | Great Expectations Julian Jarrold Adattamento Manipolazione Repressione |
url | http://ojs.unica.it/index.php/between/article/view/665 |
work_keys_str_mv | AT claudiacao fromsatishousetonewgatemanipulationandrepressionintheadaptationofgreatexpectationsbyjulianjarrold |