Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado

El cuento egipcio ramésida de «El príncipe predestinado» conoce una versión griega, por Diodoro de Sicilia, una versión árabo-egipcia, recogida por Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī, y una versión castellana, por Juan Ruiz de Alcalá, más relacionado con las versiones persas (según Edgar Knowlton) que con las neo...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: José María Bellido Morillas
Format: Article
Language:Spanish
Published: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2009-06-01
Series:Revista de Literatura
Subjects:
Online Access:http://revistadeliteratura.revistas.csic.es/index.php/revistadeliteratura/article/view/83
_version_ 1819083387965538304
author José María Bellido Morillas
author_facet José María Bellido Morillas
author_sort José María Bellido Morillas
collection DOAJ
description El cuento egipcio ramésida de «El príncipe predestinado» conoce una versión griega, por Diodoro de Sicilia, una versión árabo-egipcia, recogida por Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī, y una versión castellana, por Juan Ruiz de Alcalá, más relacionado con las versiones persas (según Edgar Knowlton) que con las neo-latinas y celtas. Esta presencia del cuento en España puede completarse con la moderna traducción de José Ramón Mélida. En el presente artículo estudiaremos las relaciones de las dos versiones hispanas con el texto prototípico. Haremos continua referencia a la sabiduría del erudito del siglo XIX Marcelino Menéndez y Pelayo.
first_indexed 2024-12-21T20:31:46Z
format Article
id doaj.art-8e5f888b6542436fb88bbf20f4c41a78
institution Directory Open Access Journal
issn 0034-849X
1988-4192
language Spanish
last_indexed 2024-12-21T20:31:46Z
publishDate 2009-06-01
publisher Consejo Superior de Investigaciones Científicas
record_format Article
series Revista de Literatura
spelling doaj.art-8e5f888b6542436fb88bbf20f4c41a782022-12-21T18:51:12ZspaConsejo Superior de Investigaciones CientíficasRevista de Literatura0034-849X1988-41922009-06-017114119520610.3989/revliteratura.2009.v71.i141.8383Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinadoJosé María Bellido Morillas0Universidad de GranadaEl cuento egipcio ramésida de «El príncipe predestinado» conoce una versión griega, por Diodoro de Sicilia, una versión árabo-egipcia, recogida por Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī, y una versión castellana, por Juan Ruiz de Alcalá, más relacionado con las versiones persas (según Edgar Knowlton) que con las neo-latinas y celtas. Esta presencia del cuento en España puede completarse con la moderna traducción de José Ramón Mélida. En el presente artículo estudiaremos las relaciones de las dos versiones hispanas con el texto prototípico. Haremos continua referencia a la sabiduría del erudito del siglo XIX Marcelino Menéndez y Pelayo.http://revistadeliteratura.revistas.csic.es/index.php/revistadeliteratura/article/view/83diodorogarnatiegiptohitadoluca
spellingShingle José María Bellido Morillas
Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado
Revista de Literatura
diodoro
garnati
egipto
hita
doluca
title Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado
title_full Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado
title_fullStr Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado
title_full_unstemmed Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado
title_short Dos visiones hispano-medievales de un cuento del Egipto faraónico: variaciones de Abū Ḥāmid Al-Garnāṭī y Juan Ruiz de Alcalá, Arcipreste de Hita, sobre El príncipe predestinado
title_sort dos visiones hispano medievales de un cuento del egipto faraonico variaciones de abu hamid al garnati y juan ruiz de alcala arcipreste de hita sobre el principe predestinado
topic diodoro
garnati
egipto
hita
doluca
url http://revistadeliteratura.revistas.csic.es/index.php/revistadeliteratura/article/view/83
work_keys_str_mv AT josemariabellidomorillas dosvisioneshispanomedievalesdeuncuentodelegiptofaraonicovariacionesdeabuhamidalgarnatiyjuanruizdealcalaarciprestedehitasobreelprincipepredestinado