A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN
Kandoushi is a word that expresses an impression, also called “interjection” in Indonesian, and is one type of emotive interjection. This study examines the meaning and use of emotive interjection, and its similarities and differences in Japanese and Indonesian. The method in this study used a descr...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitas Pendidikan Indonesia
2022-12-01
|
Series: | Jurnal Japanedu: Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang |
Subjects: | |
Online Access: | https://ejournal.upi.edu/index.php/japanedu/article/view/52222/PDF%20%28ENG%29 |
_version_ | 1797293797935153152 |
---|---|
author | Prasetya Maulana Yasin Linna Meilia Rasiban Aep Saeful Bachri |
author_facet | Prasetya Maulana Yasin Linna Meilia Rasiban Aep Saeful Bachri |
author_sort | Prasetya Maulana Yasin |
collection | DOAJ |
description | Kandoushi is a word that expresses an impression, also called “interjection” in Indonesian, and is one type of emotive interjection. This study examines the meaning and use of emotive interjection, and its similarities and differences in Japanese and Indonesian. The method in this study used a descriptive contrastive analysis method with the note-taking technique. The data is taken from the dialogue in the Japanese anime “ReLIFE” and the Indonesian TV series “Tetangga Masa Gitu” and “Bajaj Bajuri”. The results of the study showed that the emotive interjection in Japanese and Indonesian had several similar meanings, particularly expressing feelings of pleasure, admiration, annoyance, confusion, and distress. Then, both of them have the same use, which is used to confirm the speech partner’s expression, is used to conclude something, is used to protest against the speech partner, is used to show approval, and is used to realize something. Interjection comprehension is very important in understanding an utterance intent in a conversation so that communication can take place with native speakers or fellow foreign students. This study only examines the interjections in terms of the emotive feeling/impression of being surprised. Therefore, for future research, it is expected to research form, meaning, and the use of other interjections in terms of phonology. |
first_indexed | 2024-03-07T21:21:03Z |
format | Article |
id | doaj.art-8e84516789084d01b3c86998b2cdd709 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 2776-4478 2528-5548 |
language | English |
last_indexed | 2024-03-07T21:21:03Z |
publishDate | 2022-12-01 |
publisher | Universitas Pendidikan Indonesia |
record_format | Article |
series | Jurnal Japanedu: Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang |
spelling | doaj.art-8e84516789084d01b3c86998b2cdd7092024-02-27T12:08:05ZengUniversitas Pendidikan IndonesiaJurnal Japanedu: Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang2776-44782528-55482022-12-0172122132https://doi.org/10.17509/japanedu.v7i2.52222A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIANPrasetya Maulana Yasin0Linna Meilia Rasiban1Aep Saeful Bachri2Departement of Japanese Education, Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung, West Java, IndonesiaDepartement of Japanese Education, Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung, West Java, IndonesiaDepartement of Japanese Education, Universitas Pendidikan Indonesia, Bandung, West Java, IndonesiaKandoushi is a word that expresses an impression, also called “interjection” in Indonesian, and is one type of emotive interjection. This study examines the meaning and use of emotive interjection, and its similarities and differences in Japanese and Indonesian. The method in this study used a descriptive contrastive analysis method with the note-taking technique. The data is taken from the dialogue in the Japanese anime “ReLIFE” and the Indonesian TV series “Tetangga Masa Gitu” and “Bajaj Bajuri”. The results of the study showed that the emotive interjection in Japanese and Indonesian had several similar meanings, particularly expressing feelings of pleasure, admiration, annoyance, confusion, and distress. Then, both of them have the same use, which is used to confirm the speech partner’s expression, is used to conclude something, is used to protest against the speech partner, is used to show approval, and is used to realize something. Interjection comprehension is very important in understanding an utterance intent in a conversation so that communication can take place with native speakers or fellow foreign students. This study only examines the interjections in terms of the emotive feeling/impression of being surprised. Therefore, for future research, it is expected to research form, meaning, and the use of other interjections in terms of phonology.https://ejournal.upi.edu/index.php/japanedu/article/view/52222/PDF%20%28ENG%29contrastive analysisemotive interjectionskandoushispeaking hymes theory |
spellingShingle | Prasetya Maulana Yasin Linna Meilia Rasiban Aep Saeful Bachri A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN Jurnal Japanedu: Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang contrastive analysis emotive interjections kandoushi speaking hymes theory |
title | A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN |
title_full | A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN |
title_fullStr | A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN |
title_full_unstemmed | A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN |
title_short | A CONTRASTIVE ANALYSIS OF EMOTIVE INTERJECTION (KANDOUSHI) IN JAPANESE AND INDONESIAN |
title_sort | contrastive analysis of emotive interjection kandoushi in japanese and indonesian |
topic | contrastive analysis emotive interjections kandoushi speaking hymes theory |
url | https://ejournal.upi.edu/index.php/japanedu/article/view/52222/PDF%20%28ENG%29 |
work_keys_str_mv | AT prasetyamaulanayasin acontrastiveanalysisofemotiveinterjectionkandoushiinjapaneseandindonesian AT linnameiliarasiban acontrastiveanalysisofemotiveinterjectionkandoushiinjapaneseandindonesian AT aepsaefulbachri acontrastiveanalysisofemotiveinterjectionkandoushiinjapaneseandindonesian AT prasetyamaulanayasin contrastiveanalysisofemotiveinterjectionkandoushiinjapaneseandindonesian AT linnameiliarasiban contrastiveanalysisofemotiveinterjectionkandoushiinjapaneseandindonesian AT aepsaefulbachri contrastiveanalysisofemotiveinterjectionkandoushiinjapaneseandindonesian |