Aspectos da repercussão de Alexandre Dumas no Brasil: o romance-folhetim e a ficção nacional
Le Capitaine Paul, de Alexandre Dumas, foi o primeiro romance-folhetim traduzido em português no Brasil, em 1838. A análise do contexto de lançamento do novo gênero no país permite redimensionar a importância dessa publicação no panorama da ficção brasileira, que dava suas primeiras mostras nos ano...
Main Authors: | Valéria Cristina Bezerra, Priscila Renata Gimenez |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul
2019-06-01
|
Series: | Revista de Estudos Literários da UEMS - REVELL |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicosonline.uems.br/index.php/REV/article/view/3374 |
Similar Items
-
Tradução e globalização da ficção: o exemplo de Alexandre Dumas Pai na América do Sul
by: Jean-Yves Mollier
Published: (2015-11-01) -
Baptiste-Louis Garnier e Louis Hachette: contatos internacionais, direitos autorais e tradução
by: Lucia Granja, et al.
Published: (2023-03-01) -
Otra visión de Alexandre Dumas
by: M. Carme Figuerola
Published: (2012-01-01) -
Compte rendu de Grivel (Charles), Alexandre Dumas : l’homme 100 têtes
by: Pascal Durand
Published: (2012-08-01) -
A ascensão social no romance histórico de Alexandre Dumas e de Camilo Castelo Branco
by: Luciene Marie Pavanelo
Published: (2019-11-01)