Basic lexical and grammatical transformations in translation of German print advertising
The article presents basic lexical and grammatical transformations, which contribute to preserving the semantic and syntactic structure of a German advertising text and reproducing the image of the advertised product. This shows that the translation has the same communicative effect as that achieved...
Main Author: | A N Mamedov |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples' Friendship University of Russia (RUDN University)
2014-12-01
|
Series: | Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9572 |
Similar Items
-
Grammatical replacements in translation of German advertising texts of utomotive subject including participial constructions with attributive meaning
by: A N Mamedov
Published: (2013-12-01) -
К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ СУБТИТРОВ К ХУДОЖЕСТВЕННЫМ ФИЛЬМАМ
by: Щербина В.Е., et al.
Published: (2023-02-01) -
Lexical Indicators of Time in the German and English Languages
by: T V Kuznetsova, et al.
Published: (2015-12-01) -
METHODS AND PRINCIPLES OF POETIC TRANSLATION. TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN TRANSLATION OF POETRY
by: R G Magomedzagirov
Published: (2016-12-01) -
Translation methods for english newspaper texts
by: V I Ozyumenko
Published: (2013-12-01)