Fake Shakespeare

The essay examines the relationship between Shakespeare and Fletcher’s lost play The History of Cardenio and Theobald’s 1727 adaptation Double Falsehood, and various twentieth-first century attempts (by Greenblatt and Mee, Doran and Álamo, and Gary Taylor), to recover the lost play by adapting Doubl...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gary Taylor
Format: Article
Language:English
Published: Firenze University Press 2016-03-01
Series:Journal of Early Modern Studies
Subjects:
Online Access:https://oajournals.fupress.net/index.php/bsfm-jems/article/view/7067
Description
Summary:The essay examines the relationship between Shakespeare and Fletcher’s lost play The History of Cardenio and Theobald’s 1727 adaptation Double Falsehood, and various twentieth-first century attempts (by Greenblatt and Mee, Doran and Álamo, and Gary Taylor), to recover the lost play by adapting Double Falsehood. Any such attempt requires the modern adapter to identify which parts of Double Falsehood preserve the Jacobean original (and should therefore be retained) and which are the work of a Restoration or eighteenth-century adapter (and should therefore be removed). That task is essentially empirical. But recreation of the lost play also requires sympathetic creativity: in particular, an effort to imitate Shakespeare (and Fletcher).
ISSN:2279-7149