تقویم ترجمة التقدیم والتأخیر لبعض آیات القرآن الکریم

یعد التقدیم والتأخیر أسلوباً بلاغیاً یستعمل بشکل خاص فی النصوص الأدبیة والدینیة، بطریقة تساعد القارئ على اقتفاء سیل المعلومات فی النص بشکل مؤثر، وتهدف الدراسة إلى اعتماد أنموذج هاوس المعدل (1997) لتقییم الترجمة الإنکلیزیة لعدد من الآیات القرآنیة لبیان أوجه الشبه والاختلاف بین الجملة العربیة والإنکلی...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: می عبدالعزیز
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Mosul, College of Arts 2013-02-01
Series:آداب الرافدين
Subjects:
Online Access:https://radab.mosuljournals.com/article_82264_c67dc7e9bbc2b6f0042f798000d72836.pdf
Description
Summary:یعد التقدیم والتأخیر أسلوباً بلاغیاً یستعمل بشکل خاص فی النصوص الأدبیة والدینیة، بطریقة تساعد القارئ على اقتفاء سیل المعلومات فی النص بشکل مؤثر، وتهدف الدراسة إلى اعتماد أنموذج هاوس المعدل (1997) لتقییم الترجمة الإنکلیزیة لعدد من الآیات القرآنیة لبیان أوجه الشبه والاختلاف بین الجملة العربیة والإنکلیزیة فی ما یخص التقدیم والتأخیر وذلک بمقارنتها بطریقة موضوعیة لبیان تحقیق نوع الترجمة کبینة أو تفسیر باستقصاء الأخطاء فی التراجم الإنکلیزیة، ولتحقیق الأهداف المذکورة أعلاه یفترض البحث بأن ترجمة التقدیم والتأخیر فی القرآن الکریم لا تتطابق مع النص الأصلی والذی ینتج عنه ترجمة غیر ملائمة، کذلک یمکن إعطاء ترجمة معانی القرآن ترجمة تفسیریة بوصفها تلامس المعنى الدلالی .
ISSN:0378-2867
2664-2506