Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38)
The sirventes-canso "Pus ubert ai mon ric tezaur" by Peire Vidal is characterized, especially in the central part (coblas II-VII), by a particularly creative use of language which culminates in verbal invention; although commentators have grasped the allusive and etymological value of the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Università di Napoli Federico II
2015-05-01
|
Series: | Lecturae Tropatorum |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.lt.unina.it/Latella-2015.pdf |
_version_ | 1818553237243953152 |
---|---|
author | Fortunata Latella |
author_facet | Fortunata Latella |
author_sort | Fortunata Latella |
collection | DOAJ |
description | The sirventes-canso "Pus ubert ai mon ric tezaur" by Peire Vidal is characterized, especially in the central part (coblas II-VII), by a particularly creative use of language which culminates in verbal invention; although commentators have grasped the allusive and etymological value of the toponymic creations in the text, the meaning hidden under these euphemisms has so far not been explained. The analysis carried out here seeks to highlight this secondary level of reading, that reveals a distinctly erotic and sometimes indecent scenario, which neverthless always remains on a playful and humorous level. |
first_indexed | 2024-12-12T09:23:18Z |
format | Article |
id | doaj.art-90a890cdd8404f1bab1d069262930da9 |
institution | Directory Open Access Journal |
issn | 1974-4374 1974-4374 |
language | Catalan |
last_indexed | 2024-12-12T09:23:18Z |
publishDate | 2015-05-01 |
publisher | Università di Napoli Federico II |
record_format | Article |
series | Lecturae Tropatorum |
spelling | doaj.art-90a890cdd8404f1bab1d069262930da92022-12-22T00:29:07ZcatUniversità di Napoli Federico IILecturae Tropatorum1974-43741974-43742015-05-018132Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38)Fortunata LatellaThe sirventes-canso "Pus ubert ai mon ric tezaur" by Peire Vidal is characterized, especially in the central part (coblas II-VII), by a particularly creative use of language which culminates in verbal invention; although commentators have grasped the allusive and etymological value of the toponymic creations in the text, the meaning hidden under these euphemisms has so far not been explained. The analysis carried out here seeks to highlight this secondary level of reading, that reveals a distinctly erotic and sometimes indecent scenario, which neverthless always remains on a playful and humorous level.http://www.lt.unina.it/Latella-2015.pdfTroubadoursOld OccitanInterpretation |
spellingShingle | Fortunata Latella Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38) Lecturae Tropatorum Troubadours Old Occitan Interpretation |
title | Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38) |
title_full | Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38) |
title_fullStr | Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38) |
title_full_unstemmed | Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38) |
title_short | Peire Vidal, "Pus ubert ai mon ric thesaur" (BdT 364.38) |
title_sort | peire vidal pus ubert ai mon ric thesaur bdt 364 38 |
topic | Troubadours Old Occitan Interpretation |
url | http://www.lt.unina.it/Latella-2015.pdf |
work_keys_str_mv | AT fortunatalatella peirevidalpusubertaimonricthesaurbdt36438 |