La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui

Doan Bui, a journalist at L’Obs, published a personal book in 2016: Le Silence de mon père. It is a kind of investigation about the narrator’s father, who is aphasic because of a stroke. The interest of the book arises from the convergence of three factors. It is, first of all, a récit de filiation;...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Chiara Gnocchi
Format: Article
Language:fra
Published: Seminario di filologia francese 2019-11-01
Series:Revue Italienne d'Etudes Françaises
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/rief/4560
_version_ 1811287953069047808
author Maria Chiara Gnocchi
author_facet Maria Chiara Gnocchi
author_sort Maria Chiara Gnocchi
collection DOAJ
description Doan Bui, a journalist at L’Obs, published a personal book in 2016: Le Silence de mon père. It is a kind of investigation about the narrator’s father, who is aphasic because of a stroke. The interest of the book arises from the convergence of three factors. It is, first of all, a récit de filiation; it is at the same time a post-migration narrative; it finds, in the end, an original declination in relation to the Vietnamese language and its use of names, pronouns and interlocutor reference.
first_indexed 2024-04-13T03:27:23Z
format Article
id doaj.art-90b20cd2e74e4ed9a69a166288d69b93
institution Directory Open Access Journal
issn 2240-7456
language fra
last_indexed 2024-04-13T03:27:23Z
publishDate 2019-11-01
publisher Seminario di filologia francese
record_format Article
series Revue Italienne d'Etudes Françaises
spelling doaj.art-90b20cd2e74e4ed9a69a166288d69b932022-12-22T03:04:36ZfraSeminario di filologia franceseRevue Italienne d'Etudes Françaises2240-74562019-11-019La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan BuiMaria Chiara GnocchiDoan Bui, a journalist at L’Obs, published a personal book in 2016: Le Silence de mon père. It is a kind of investigation about the narrator’s father, who is aphasic because of a stroke. The interest of the book arises from the convergence of three factors. It is, first of all, a récit de filiation; it is at the same time a post-migration narrative; it finds, in the end, an original declination in relation to the Vietnamese language and its use of names, pronouns and interlocutor reference.http://journals.openedition.org/rief/4560Bui (Doan)post-migrationfiliationinquiryG2Vietnamese
spellingShingle Maria Chiara Gnocchi
La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui
Revue Italienne d'Etudes Françaises
Bui (Doan)
post-migration
filiation
inquiry
G2
Vietnamese
title La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui
title_full La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui
title_fullStr La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui
title_full_unstemmed La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui
title_short La filiation et l’oblique. Le Silence de mon père de Doan Bui
title_sort la filiation et l oblique le silence de mon pere de doan bui
topic Bui (Doan)
post-migration
filiation
inquiry
G2
Vietnamese
url http://journals.openedition.org/rief/4560
work_keys_str_mv AT mariachiaragnocchi lafiliationetlobliquelesilencedemonperededoanbui