Kur’ân’dakiTe’kîd İfadelerinin Bazı Türkçe Meâllerdeki Karşılıklarına Dair Bir İnceleme
Kur’ân, evrensel bir kitap olarak bütün insanlara hitap ettiğinden nüzul zamanından itibaren başka dillere tercüme edilmesi ihtiyacı hasıl olmuştur. Kutsal bir metin olan Kur’ân’ın çevirisi yapılırken her ayrıntıya dikkat etmek, Kur’ân’ın doğru anlaşılması açısından oldukça mühimdir. Fesahate önem v...
Main Authors: | Mehmet Salmazzem, Abdulkerim Bingöl |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sirnak University
2017-04-01
|
Series: | Şırnak Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/405092 |
Similar Items
-
Kur’ân’da Te’kid Üslupları ve Çeşitleri
by: Mehmet Altın
Published: (2017-12-01) -
KUR’AN-I KERİM’DE TE’KİD ÜSLUPLARI
by: Kâzım Fethî er-Râvî, et al.
Published: (2002-06-01) -
ARAPÇA'DA İSİM FİİLLER
by: ALİ YILMAZ
Published: (2001-06-01) -
İlköğretim Türkçe Dersi Kitaplarındaki Türkçe Yanlışları ve Eksiklikler Üzerine Bir İnceleme
by: Mehmet Çiçek, et al.
Published: (2014-10-01) -
Türkçe Öğretiminde Drama
by: Mehmet KURUDAYIOĞLU, et al.
Published: (2015-10-01)